Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy

Prix Elbakin.net 2022 du meilleur roman de fantasy : les nominations !

Par Izareyael, le jeudi 1 septembre 2022 à 10:00:00

Logo de l'association Elbakin.netAh, le premier septembre ! L'anniversaire d'Elbakin.net, la rentrée, l’automne météorologique, certes, mais surtout cette année, l’annonce des sélections du prix Elbakin.net des meilleurs romans de fantasy 2022 ! Décerné par l’association Elbakin.net, ce prix récompense depuis 2010 des romans parus entre le 1er juin de l’année précédente et le 31 mai de l’année courante. Vous pouvez retrouver le détail des critères de sélection et la liste complète des nommés et lauréats du prix Elbakin.net sur le site de l’association.
Ils se déclinent toujours en 2 catégories, francophone et traduit, chacune récompensant un titre adulte et un titre jeunesse. Ce sont les 5 nommés de chacun de ces prix que les jurys ont le plaisir de vous présenter aujourd’hui.

Félicitations à tous les auteurs & autrices, éditeurs & éditrices des titres sélectionnés, et rendez-vous à la fin du mois pour l’annonce des lauréats !

Discuter du prix Elbakin.net 2022 sur le forum

Les nommés

Sélection du prix Elbakin.net du meilleur roman de fantasy francophone

Sélection adulte
Sélection jeunesse
  • Les Sœurs Hiver, Jolan C. Bertrand (L’école des loisirs « Neuf »)
  • Azul, Antonio Da Silva (Rouergue)
  • Derrière le mur d’illusions, tome 1 d’Oliver Bridgetown, Fabien Hallopeau (Michel Lafon)
  • Araw, Nicolas Jarry (Castor Astral « Fantasy »)
  • Lou et le pouvoir de la lune, Laetitia Lajoinie (Michel Lafon)

Sélection du prix Elbakin.net du meilleur roman de fantasy traduit

Sélection adulte
  • Le Maître des djinns, P. Djèlí Clark (L’Atalante), traduction de Mathilde Montier
  • Notre part de nuit, Mariana Enriquez (Éditions du Sous-sol), traduction d’Anne Plantagenet
  • Gideon la Neuvième, tome 1 du Tombeau scellé, Tamsyn Muir (Actes Sud), traduction de Stéphanie Lux
  • Le Serpent, tome 1 de La Maison des jeux, Claire North (Le Bélial’, « Une heure-lumière »), traduction de Michel Pagel
  • Celle qui devint le soleil, Shelley Parker-Chan (Bragelonne), traduction de Louise Malagoli
Sélection jeunesse
  • L'Ogresse et les Orphelins, Kelly Barnhill (Anne Carrière), traduction de Marie de Prémonville
  • Les Monstres de Rookhaven, Pádraig Kenny (Lumen), traduction de Julie Lafon
  • La Maison Chapelier. Livre 1, Tamzin Merchant (Gallimard jeunesse), traduction de Marie Leymarie
  • Vanja et le loup, Margaret Owen (PKJ), traduction de Cécile Chartres
  • Gallant, V.E. Schwab (Lumen), traduction de Sarah Dali

Dernières critiques

Derniers articles

Plus

Dernières interviews

Plus

Soutenez l'association

Le héros de la semaine

Retrouvez-nous aussi sur :