Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy

Fantastic Mr. Fox, dans les salles cette semaine !

Par Gillossen, le 18 février 2010 à 16:51

Des renards qui donnent de la voix

Bien que le scénario de Wes Anderson et Noah Baumbach ait conservé le décor de campagne anglaise du roman et ses fermiers britanniques, tous les personnages animaux du film sont interprétés par des acteurs américains. Allison Abbate : « Les animaux ont un accent américain et les humains un accent anglais. Personne ne sait quel accent pourrait avoir un animal s’il pouvait parler, mais le fait d’avoir George Clooney dans le rôle de Mr Fox nous a obligés, d’une certaine façon, à prendre d’autres acteurs américains pour conserver une certaine cohérence. »
Pour jouer cette canaille rusée et malicieuse de Mr Fox, Wes Anderson n’a pensé qu’à une seule personne : George Clooney. Wes Anderson : « George me semblait être le meilleur choix possible pour ce rôle parce que nous allions avoir besoin d’un héros, et je pense qu’il en est un. Je voulais travailler avec lui depuis longtemps, nous lui avons donc envoyé le scénario, et il a accepté. »Allison Abbate : « George est né pour jouer ce rôle. Il est le mélange parfait entre Cary Grant et Clark Gable. Il a la même élégance nonchalante et distinguée que Cary Grant, et un côté animal très sexy. On n’a aucun mal à croire qu’il est capable de voler despoules. »Pour interpréter la femme dévouée de Mr Fox, l’artiste et pragmatique Felicity, Wes Anderson a choisi Meryl Streep. Elle plaisante : « Qui ne rêverait pas d’être Mme George Clooney ? Bien sûr que j’ai accepté ! »Allison Abbate : « C’était un choix fantastique. Felicity est la voix de la morale dans ce film. Elle peut être forte, elle peut être drôle, et c’est une très bonne épouse qui se tient aux côtés de son mari dans la tourmente. Il y a beaucoup d’amour entre elle et Mr Fox.
Elle l’aide à rester honnête. »Bill Murray, qui prête sa voix à Blaireau, l’avocat de Mr Fox, remarque : « C’est la seule personne à qui il ne peut pas mentir. Elle le connaît si bien qu’elle sait tout de suite s’il dit vrai ou pas. C’est comme une sorte de pouvoir magique. »

Bill Murray, qui avait déjà travaillé sous la direction de Wes Anderson dans Rushmore, La Famille Tenenbaum et La Vie Aquatique, a voulu donner à son personnage un accent du Wisconsin. Il raconte : « Le blaireau est la mascotte de l’université du Wisconsin et on surnomme cet Etat « The Badger State » ( l’Etat des Blaireaux, en référence aux prospecteurs miniers des années 1820 qui se protégeaient des rigueurs de l’hiver dans des sortes de terriers). Je me suis entraîné à parler avec l’accent de cet Etat.
Quand nous avons enregistré les premières scènes, j’étais très content du résultat, mais cela ne plaisait pas à Wes parce qu’il voyait Blaireau comme une sorte d’avocat haut de gamme en costume sur mesure. C’était une vision plutôt amusante et j’ai fini par réaliser qu’elle collait mieux au personnage. »La productrice Allison Abbate : « Bill Murray a fait quelque chose de très drôle avec ce qui devait être à l’origine un petit rôle. Il a tellement de personnalité qu’il est devenu dès le début un des éléments importants du film. »
Le casting vocal du film est complété par de nombreux acteurs qui avaient déjà travaillé avec Wes Anderson, et qui forment sa troupe non officielle de comédiens, dont Jason Schwartzman dans le rôle d’Ash, Owen Wilson (La Famille Tenenbaum) dans celui de l’entraîneur Skip, Willem Dafoe (Spider-man, La Vie Aquatique) dans celui du méchant Rat, et Brian Cox (Rushmore) dans celui d’un journaliste de télévision. Adrien Brody (Le Pianiste, A Bord Du Darjeeling Limited) fait aussi une courte apparition dans le rôle de Rickety la souris, et Wally Wolodarsky, qui joue l’assistant d’Owen Wilson dans A Bord Du Darjeeling Limited, prête sa voix à Kylie l’opossum. Même le producteur exécutif Jeremy Dawson interprète un petit rôle.
Allison Abbate : « Wes adore faire jouer ses amis et sa famille. Jeremy joue le fils du Castor, son chef accessoiriste joue la Taupe, et Eric Anderson, le frère cadet de Wes qui a travaillé comme illustrateur sur le film, joue Kristofferson, le cousin d’Ash. » Pour jouer Franklin Bean, le plus méchant et le plus impitoyable des trois fermiers, Wes Anderson a engagé le célèbre acteur britannique Michael Gambon (Harry Potter Et Le Prince De Sang Mêlé).

Bill Murray, qui avait déjà joué avec lui dans La Vie Aquatique, raconte : « Michael était parfait dans le rôle de Mr Bean. On a l’habitude de le voir dans des rôles de gentils, mais il est aussi capable de jouer des personnages sombres et méchants avec une force très impressionnante. »Pour la voix du Lapin, Wes Anderson s’est tourné vers le célèbre chef cuisinier Mario Batali.
Allison Abbate : « C’est un petit rôle, mais comme c’est un chef cuisinier, Wes s’est dit qu’il allait le donner à son chef américain préféré. » Jarvis Cocker, le musicien pop et ancien chanteur du groupe Pulp, a prêté sa voix à l’ouvrier de Bean qui joue du banjo, Petey (qui ressemble beaucoup à Jarvis), et chante la chanson « Petey’s Song » qui a été écrite par Wes Anderson et Noah Baumbach.Wes Anderson joue la Belette, l’agent immobilier qui vend à Mr Fox le hêtre au début du film. En général, les dialogues des filmsd’animation sont enregistrés en studio à l’avance, avant l’animation. Mais Wes Anderson a choisi une approche plus naturelle pour enregistrer les voix de Fantastic Mr Fox.
Le réalisateur a passé plusieurs jours dans une ferme du Connecticut avec George Clooney, Bill Murray, Jason Schwartzman et Wally Wolodarsky pour enregistrer les dialogues en « live », comme pour une pièce radiophonique. Si une scène se déroulait dans un champ, toute l’équipe se précipitait dans un champ, poursuivie par le perchiste. Les scènes dans la cave à cidre ont été enregistrées dans une vraie cave, et celles qui se déroulent dans une grange ont bien sûr été enregistrées dans une grange.
Wes Anderson : « Nous avons enregistré les voix d’une façon très inhabituelle et cela a beaucoup plu à George. Je pensais que ce serait amusant de réunir tout le monde et d’enregistrer les voix dans les mêmes conditions que les personnages, c’est-à-dire en pleine campagne.

Quand il y avait une scène près d’une rivière, nous allions près d’une rivière, et si nous étions censés être dans un tunnel, nous allions dans un sous-sol. Toutes les scènes ont été enregistrées de cette façon et je dois dire que nous nous sommes bien amusés. »
Jason Schwartzman : « C’était génial d’être tous ensemble et de jouer réellement nos scènes comme nos personnages. Il nous arrivait d’être essoufflés par l’action ou de parler en même temps, ce sont des choses qu’on voit dans les films tournés avec des acteurs, mais jamais dans des films d’animation parce que les dialogues sont enregistrés séparément. Si les renards creusaient un trou, Wes nous demandait de creuser la terre tout en jouant la scène. Cette façon de procéder a rendu les dialogues beaucoup plus vivants etréalistes. »

  1. Synopsis
  2. Tradition et modernité
  3. Des renards qui donnent de la voix
  4. Tout un univers
  5. Tournage
  6. Et finalement...

Dernières critiques

Derniers articles

Plus

Dernières interviews

Plus

Soutenez l'association

Le héros de la semaine

Retrouvez-nous aussi sur :