Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy
Aujourd’hui en salles : Les Portes du Temps
Par Gillossen, le 31 octobre 2007 à 14:55
L'adaptation
The Dark Is Rising est une collection de cinq livres pour enfants écrits par Susan Cooper et édités à la fin des années 60 et 70, et c’est aussi le titre du deuxième tome. Les livres ont reçu plusieurs prix, dont la prestigieuse Newbery Medal de l’American Library Association. Marc Platt, le producteur des Portes du temps, explique : « Je connaissais depuis longtemps les livres de Susan Cooper, notamment A l’assaut des ténèbres, qui a donné naissance à notre film. Susan et son ancien partenaire à l’écriture, le regretté acteur et scénariste Hume Cronyn, étaient des amis très proches. J’ai toujours trouvé que ces livres avaient un grand potentiel cinématographique. J’ai appelé Susan il y a deux ans pour prendre de ses nouvelles et je lui ai demandé dans le courant de la conversation où en était l’option sur les droits d’adaptation qui, je le savais, était en cours, et elle m’a répondu, amusée, que cette option expirait justement le jour même !
Je me suis dit que c’était un signe... Dès que nous avons terminé notre conversation, j’ai passé quelques coups de fil et en l’espace d’une semaine, j’avais vendu les droits d’adaptation de A l’assaut des ténèbres à Walden Media. C’était très étrange, un peu comme si la force qui pousse Will vers son destin s’était aussi occupée de mettre en marche le processus d’adaptation du roman au cinéma... »
Pour Marc Platt, John Hodge était le scénariste idéal pour adapter « le trésor littéraire de Susan Cooper ». Il observe : « John a adapté et actualisé le roman de Susan Cooper d’une façon absolument formidable. Je connais son travail d’écrivain depuis des années. Il a écrit de grands films, en particulier ceux de Danny Boyle. Il sait comme personne mêler l’humour et la noirceur. Les Portes Du Temps est un film destiné aux enfants de tous âges, mais son action se déroule dans une atmosphère souvent sombre, très mystérieuse et menaçante. Tous ces éléments étaient déjà présents dans l’écriture de John Hodge, il était donc parfait pour cette histoire. Le mélange entre son style et l’ambiance générale du livre a donné un résultat particulièrement intéressant. »
La mission de Will, le Chercheur de Signes, est évidemment cruciale dans la narration. Comme dans le roman, les grandes scènes de bataille entre le bien et le mal sont au cœur de l’action...
John Hodge explique : « La difficulté de l’adaptation était de faire d’un conte métaphysique une expérience plus cinématographique. Le livre possède un style très lyrique et très fluide parce qu’il n’a pas été écrit dans une perspective commerciale comme le font beaucoup d’auteurs de livres pour enfants qui espèrent gagner de l’argent avec les droits d’adaptation au cinéma. Nous nous sommes donc un peu éloignés de la structure du roman. Certains changements étaient nécessaires pour transposer le souffle lyrique de Susan Cooper sur le grand écran. « Au début, j’ai pensé que cette adaptation serait très difficile à faire car une bonne partie du roman est racontée selon le point de vue imaginatif de Will. Il a donc fallu repenser toute l’histoire pour montrer de façon plus explicite ce qui relevait de la pensée intime dans le livre. »
John Hodge explique :« Les Portes Du Temps raconte la fantastique histoire de Will Stanton, un garçon de quatorze ans qui se retrouve en plein cœur de l’éternelle bataille entre les forces du bien et du mal, entre la Lumière et les Ténèbres. Son aventure débute lorsqu’il découvre qu’il n’est pas comme les autres garçons de son âge, mais qu’il est le Chercheur, un être doté de pouvoirs surnaturels et qu’il a une mission : retrouver les six Signes qui lui permettront de maîtriser le pouvoir de la Lumière.
A ce point de l’histoire, le mal s’apprête à dominer le monde ; Will doit absolument retrouver les Signes, restaurer la puissance de la Lumière et vaincre les Ténèbres. » John Hodge poursuit : « Cette histoire m’a beaucoup intéressé car c’est avant tout celle d’un jeune garçon ordinaire, confronté à des problèmes familiaux tout à fait classiques et à la difficulté de devenir adulte. Même s’il doit sauver le monde, ces deux thèmes sont pour moi au cœur du livre. »
Le scénariste reprend : « Un scénario et un roman sont deux choses complètement différentes. Il est impossible de montrer dans un film autant de choses que dans un roman, il est donc nécessaire, dans une adaptation, de supprimer ou de modifier ce qui est trop compliqué ou redondant. Quand vous écrivez un scénario, la situation initiale doit être la plus claire possible pour que le spectateur puisse comprendre les relations entre les personnages dès le début du film. Pour Les Portes Du Temps, cet effort était centré sur les relations familiales de Will et le processus qui va le transformer de l’état de simple petit garçon à celui de sauveur du monde. »
Le producteur Marc Platt commente : « L’adaptation d’un roman sous forme de film est toujours difficile. Il faut beaucoup d’imagination pour transposer en images ce qui existait sous forme de mots. Nous sommes restés très fidèles au livre et à l’esprit de Susan Cooper, mais nous avons aussi beaucoup travaillé pour faire de son histoire un film qui passionnera le public d’aujourd’hui. » Un des changements par rapport au livre concerne la nationalité de Will, qui est non plus anglais, mais américain. David Cunningham, le réalisateur, explique : « Will n’est pas dans son élément, et cette notion est très importante pour l’intensité dramatique. J’ai moi-même beaucoup voyagé durant ma vie et je sais que s’établir dans un pays étranger est assez difficile. Faire de Will et de sa famille des Américains en Angleterre nous permettait de rendre cette histoire encore plus intense et d’y ajouter une dimension supplémentaire, celle du choc des cultures. D’une certaine façon, ce film montre que l’heroic fantasy peut avoir des héros de toutes nationalités. En se sentant étranger dans son environnement, Will apparaît comme le genre de personne à qui il arrive plus facilement des choses extraordinaires. »
David Cunningham confie : « Nous devons beaucoup à John Hodge. Réussir à adapter le roman de Susan Cooper et en faire une histoire accessible à tous était une vraie prouesse. Il a fait un travail admirable. Le projet de base était de faire un film à suspense que les enfants puissent comprendre, une histoire qui les happe et les entraîne tout en gardant l’esprit qui animait l’histoire de Susan Cooper. C’était un objectif difficile, mais John l’a atteint avec brio. »
Pages de l'article
- Le synopsis du film
- L'adaptation
- La distribution
- Décors & costumes
- Anecdotes en tous genres
- Le film sur Elbakin.net
Dernières critiques
- The Sword of Kaigen † critique roman
- Les Amants du Ragnarök † critique roman
- Le Bouffon de la couronne † critique roman
- Blood of Hercules † critique roman
- Sleeping Worlds Have No Memory † critique v.o.
- Le Chant des noms † critique roman
- La Bedondaine des tanukis † critique roman
- Briar, la rebelle au bois dormant, 2 † critique bd
Derniers articles
- La Roue du Temps saison 3 : le bilan !
- Sélection 2024 de la rédaction d'Elbakin.net !
- Les Anneaux de Pouvoir, le bilan de la saison 2
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2024
- Prix Elbakin.net 2024 du meilleur roman de fantasy : la sélection !
Dernières interviews
- Bilan 2024, l'année fantasy des maisons d'édition
- Fabien Cerutti nous parle du Bâtard de Kosigan
- Une année 2024 en librairie... et fantasy
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Davide Morosinotto
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Siècle Vaëlban