Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy > Harry Potter
Les contes de Beedle le barde traduits de par le monde !
Par dwalan, le jeudi 23 octobre 2008 à 23:25:26
On savait déjà que les Contes de Beedle le Barde allaient être traduits en français, mais pas seulement ! Car en plus des trois éditions "originales" (USA, R-U, édition spéciale d’Amazone) en anglais, ils vont être publiés en 23 langues ! Les heureux pays qui vont pouvoir lire ce roman sont : la France donc, l’Allemagne, les Pays Bas, l’Italie, la Corée, la Pologne, la Slovaquie, Taiwan, la République tchèque, le Brésil, le Danemark, le Portugal, la Norvège, la Russie, Israël, l’Espagne (catalan), la Hongrie, la Grèce, l’Espagne et Amérique latine, la Chine, le Japon, le Vietnam et la Finlande.
Parallèlement, un concours peut vous permettre d’être parmi les 250 enfants qui boiront un thé le 4 décembre avec J.K. Rowling, le jour de la sortie des Contes : il vous faudra quand même rédiger une petite rédaction de 200 mots !
Autre format proposé pour ce livre, et c’est une initiative très originale : les Contes seront proposés en braille, pour les anglophones. Voilà une catégorie de la population qui n’avait peut-être pas encore été atteint par la pottermania… c’est chose faite !
Dernières critiques
- Le baiser du rasoir † critique roman
- Marie des Dragons † critique roman
- Reine des Batailles † critique roman
- Stonewielder [VO] † critique v.o.
- L'Héritage et autres nouvelles † critique roman
- Zombies contre licornes † critique roman
- Toll the Hounds [VO] † critique v.o.
- Avant les ténèbres † critique roman
Derniers articles
- Semaine TV du 11 au 17 février 2012
- En attendant la fin du monde, du côté des éditeurs
- Le top 10 2011 de la rédaction d’Elbakin.net
Dernières interviews
- Un entretien avec Nicolas Cluzeau !
- Utopiales 2011 : last but not least, Pierre Pevel !
- Utopiales 2011 : au tour de Justine Niogret !