Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy > Harry Potter
Le tome 6 continue de faire parler de lui
Par Gillossen, le 2 août 2005 à 21:00
Et pas seulement par rapport à son contenu, comme nous l'avons plusieurs fois remarqué précédemment... Au programme cette fois, l'éditeur allemand du petit Harry, qui doit composer avec les fans.
Certains d'entre eux ont en effet traduit Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé en deux jours, ne pouvant visiblement pas accorder ses 77 jours de labeur au traducteur Klaus Fritz. Afin de se prémunir d'éventuelles plaintes, ces fans demandent à ce que leur travail ne soit pas distribué. Mais cela risque de ne pas être suffisant aux yeux de l'éditeur allemand, pas le moins du monde amusé par cette initiative. Celui-ci a déjà prévenu que toute infraction au copyright entraînerait des réactions sur le plan légal.
Pendant ce temps, c'est de nouveau en Inde que l'on parle de copies pirates de ce nouveau roman, avec la saisie record de plus de 10 000 faux exemplaires ! Trois hommes ont été arrêté, lors d'une perquisition, dimanche, dans une imprimerie en banlieue de la capitale indienne.
Dernières critiques
- Les Chimères † critique bd
- Comme l'exigeait la forêt † critique roman
- Festin de larmes † critique roman
- Les Diables † critique roman
- À lire à ton réveil † critique roman
- La Guilde des Queues de chats † critique roman
- Tower Dungeon, tome 1 † critique manga
- Downlands † critique bd
Derniers articles
- La Roue du Temps saison 3 : le bilan !
- Sélection 2024 de la rédaction d'Elbakin.net !
- Les Anneaux de Pouvoir, le bilan de la saison 2
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2024
- Prix Elbakin.net 2024 du meilleur roman de fantasy : la sélection !
Dernières interviews
- Bilan 2024, l'année fantasy des maisons d'édition
- Fabien Cerutti nous parle du Bâtard de Kosigan
- Une année 2024 en librairie... et fantasy
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Davide Morosinotto
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Siècle Vaëlban