Vous êtes ici : Page d'accueil > Édition
Les traducteurs s’élèvent contre Amazon Crossing
Par Glaurung, le 13 mai 2014 à 23:32
L'Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF) a rédigé une lettre ouverte à l'attention d'Amazon Crossing, la section d'Amazon Publishing en charge des oeuvres traduites.
En cause, la présence dans les contrats proposés par Amazon aux traducteurs de clauses qui sont contraires au droit et aux usages en vigueur en Europe et notamment en France
et concernant entre autres la rémunération et les conditions de travail. La lettre ouverte est à lire sur le site de l'ATLF.
Les homologues de l'ATLF en Allemagne et en Italie ont également mené des discussions avec Amazon à ce sujet, mais elles n'ont pas permis de résoudre certains désaccords fondamentaux.
Dernières critiques
- Roman de Ronce et d'Épine † critique roman
- The Sword of Kaigen † critique roman
- Les Amants du Ragnarök † critique roman
- Le Bouffon de la couronne † critique roman
- Blood of Hercules † critique roman
- Sleeping Worlds Have No Memory † critique v.o.
- Le Chant des noms † critique roman
- La Bedondaine des tanukis † critique roman
Derniers articles
- La Roue du Temps saison 3 : le bilan !
- Sélection 2024 de la rédaction d'Elbakin.net !
- Les Anneaux de Pouvoir, le bilan de la saison 2
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2024
- Prix Elbakin.net 2024 du meilleur roman de fantasy : la sélection !
Dernières interviews
- Bilan 2024, l'année fantasy des maisons d'édition
- Fabien Cerutti nous parle du Bâtard de Kosigan
- Une année 2024 en librairie... et fantasy
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Davide Morosinotto
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Siècle Vaëlban