Vous êtes ici : Page d'accueil > Tolkien
Un étudiant traduit le Seigneur des Anneaux en latin !
Par Scorpius, le dimanche 17 janvier 2010 à 19:59:56
Mike Nagoda, c’est son nom, a décidé de traduire la trilogie de Tolkien en latin.
C’est après avoir passé deux ans à étudier cette langue morte dans une université de la ville de Toronto que Nagoda a pris cette décision de traduire cette œuvre titanesque, sachant qu’une intention similaire avait été entreprise, quelques temps auparavant.
Vous pouvez suivre le projet via ce lien, voir même faire des suggestions au traducteur.
En attendant, voici un avant-gout. On vous laisse deviner quel passage ce court texte se trouve être et nous le dire en forum !
Allez, c’est pas bien dur !
Tres Anuli sub caelo Regibus Elvenibus,
Septem in suis atriumis factis lapidis Dominis Dwarvenibus,
Novem condemnatis mori Viris Mortalibus,
Unus Anulus Domino Tenebricoso in suo sede tenebricosa
In Terra Mordoris ubi Umbrae iacent.
Unus Anulus eos omnes regere, Unus Anulus eos omnes invenire,
Unus Anulus eos omnes conferre et eos in tenebris vincire
In Terra Mordoris ubi Umbrae iacent.
Dernières critiques
- Le baiser du rasoir † critique roman
- Marie des Dragons † critique roman
- Reine des Batailles † critique roman
- Stonewielder [VO] † critique v.o.
- L'Héritage et autres nouvelles † critique roman
- Zombies contre licornes † critique roman
- Toll the Hounds [VO] † critique v.o.
- Avant les ténèbres † critique roman
Derniers articles
- Semaine TV du 11 au 17 février 2012
- En attendant la fin du monde, du côté des éditeurs
- Le top 10 2011 de la rédaction d’Elbakin.net
Dernières interviews
- Un entretien avec Nicolas Cluzeau !
- Utopiales 2011 : last but not least, Pierre Pevel !
- Utopiales 2011 : au tour de Justine Niogret !