Vous êtes ici : Page d'accueil > Édition
Les traductions toujours plus présentes
Par Gillossen, le dimanche 8 avril 2012 à 16:08:23
Selon une étude qui ne concerne évidemment pas que les roman de fantasy mais bien l'édition française en général.
Désormais une nouveauté sur six est une traduction. Celles-ci représentent 15,9 % de la production française en 2011, soit une hausse de 8,7 %. Et même si l'anglais remporte une fois de plus la palme de la langue la plus traduite dans l'édition française (six traductions sur dix en 2011), les langues scandinaves, le
chinois (langue la plus parlée au monde) et, dans une moindre mesure, l'arabe, enregistrent, en nombre de titres traduits, de fortes augmentations par rapport à
2010 : 59 % de titres traduits en plus pour les premières, 56 % pour la seconde et 30 % pour la troisième.
Si elles ne pèsent que 2,2 % des 10 226 traductions répertoriées, les langues scandinaves ont vu passer de 145 à 230 le nombre de leurs traductions françaises entre
2010 et 2011, bénéficiant toujours de la popularité de ses romans et auteurs policiers (Stieg Larsson, Jo Nesbø, Henning Mankell, Camilla Lackberg, etc...). Avec une
hausse de 11 % sur cinq ans, les langues scandinaves conservent une longueur d'avance, derrière le polonais (13 %). En deuxième position des plus fortes hausses entre 2010 et 2011, on retrouve le chinois, avec 56 % de titres traduits en plus (84 titres) pour 107% de romans supplémentaires. Avec 30 % de traductions en plus, l'arabe, enfin, a également connu la troisième plus forte augmentation. Sur cinq ans, le coréen est la langue qui a subit la plus forte chute en nombre de traductions avec une baisse de 16 %.
Mais reste la seule et unique vraie question : à quand une nouvelle VF pour Steven Erikson ?
Dernières critiques
- Les Clopin-Clopant : Bande de bras-cassés † critique roman
- Celui qui noya le monde † critique roman
- Pyramides † critique roman
- De Délicieux enfants † critique roman
- La Brume l'emportera † critique roman
- Fourth wing † critique roman
- Saevus Corax Captures the Castle † critique v.o.
- La Maison aux pattes de poulet † critique roman
Derniers articles
- La sélection fantasy 2023 de la rédaction d'Elbakin.net
- The Winter King : bilan de la saison 1
- La Roue du Temps, bilan de la saison 2 !
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2023 !
- Nominations des prix Elbakin.net 2023 du meilleur roman fantasy !
Dernières interviews
- La parole aux maisons d'édition - 2024, nous voilà !
- Bilan 2023, l’année fantasy des libraires
- Un entretien avec François Baranger
- Un entretien avec Joan Mickelson
- Une tasse de thé avec Chris Vuklisevic