Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy > Harry Potter
Harry Potter et le piratage légalisé !
Par Gillossen, le 15 août 2007 à 21:10
En Iran, on semble finalement plus coulant qu'en France...
Une traduction pirate a en effet fait son apparition dans les librairies locales, une traduction non autorisée évidemment, mais a priori publiée avec la permission du Ministère de la Culture ! Cette version d'Harry Potter and the Deathly Hallows comporte tout de même un avertissement, avec une pastille Version Internet
sur la couverture.
C'est un pirate du nom de Sakineh (Mehri) Kharrazi qui avait initialement publié sa traduction de 560 pages sur son site, avant que les éditions Neyestan-e Jam Publications ne prenne la décision d'en faire un véritable livre, dont le contenu importe peu visiblement, aux yeux du Ministère...
Dernières critiques
- The Sword of Kaigen † critique roman
- Les Amants du Ragnarök † critique roman
- Le Bouffon de la couronne † critique roman
- Blood of Hercules † critique roman
- Sleeping Worlds Have No Memory † critique v.o.
- Le Chant des noms † critique roman
- La Bedondaine des tanukis † critique roman
- Briar, la rebelle au bois dormant, 2 † critique bd
Derniers articles
- La Roue du Temps saison 3 : le bilan !
- Sélection 2024 de la rédaction d'Elbakin.net !
- Les Anneaux de Pouvoir, le bilan de la saison 2
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2024
- Prix Elbakin.net 2024 du meilleur roman de fantasy : la sélection !
Dernières interviews
- Bilan 2024, l'année fantasy des maisons d'édition
- Fabien Cerutti nous parle du Bâtard de Kosigan
- Une année 2024 en librairie... et fantasy
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Davide Morosinotto
- Prix Elbakin.net 2024 : Entretien avec Siècle Vaëlban