Vous êtes ici : Page d'accueil > Tolkien
Nouvelle traduction du Hobbit cet automne !
Par Foradan, le samedi 30 juin 2012 à 14:51:20
C'est officiel et confirmé par des sources bien renseignées (merci Vincent !).
En septembre et octobre 2012, le public français découvrira, pour la première fois depuis 1969, une nouvelle traduction française de "The Hobbit", chez Christian Bourgois, par Daniel Lauzon et sous trois versions différentes, pour que chacun y trouve son compte.
- edit du 1er juillet : entendons-nous bien, le texte sera identique, dans une version annotée, une version illustrée et reliée et une version brochée, des formats et des prix différents, un seul texte pour tous*
6 septembre 2012 : J.R.R. Tolkien, Le Hobbit annoté, édition de Douglas A. Anderson
4 octobre 2012 : Le Hobbit , édition illustrée (par Alan Lee) et reliée
Le Hobbit , édition brochée
Initialement, vers 2009, il ne devait être question que d'une simple révision ponctuelle, mais depuis, et secrètement, le projet est devenu ce que certains ici attendaient depuis... à peu près toujours. Je pense que c'est la meilleure nouvelle du moment avant de partir en week-end sous la pluie quand on habite un pays qui ressemble à la Comté.
Dernières critiques
- Wastburg † critique roman
- De l'autre côté du songe † critique roman
- Slade House † critique roman
- Flamboyance † critique roman
- La Complainte de Danseur † critique roman
- Le Guerrier des Altaii † critique roman
- La Louve Boréale † critique bd
- Le Guide Stephen King † critique roman
Derniers articles
- La sélection 2021 de la rédaction d’Elbakin.net
- La Roue du Temps : le bilan de la saison 1 !
- La Communauté de l'Anneau a vingt ans : Elbakin.net se souvient
- Nouvelle traduction du Silmarillion
- Locke & Key, bilan de la saison 2
Dernières interviews
- Simon Pinel nous parle de l'Astrolabe
- La parole aux maisons d'édition - la cuvée 2022 !
- Bilan 2021, l'année fantasy des libraires
- Un entretien avec Patrick K. Dewdney
- Un entretien avec Camille Leboulanger