401
bonbin, je viens de finir la lecture d'harry potter6.je trouve qu'on y apprend pas mal de révélation meme si en acord avc les critiques ya pas mal de passages assez long et qui font pas avancez l'intrigue, dommage.en+, ya qaund meme des erreurs assez flagrantes (rien qu'a ma 1ere lectrue du bouquin en anglais j'en ai trouver 2 qui sautais aux yeux)je ne peux les révéler car sinon, y'aurais plus d'interets a lire le livre vu que l'une d'elle est directement liée au titre du livre

402
[QUOTE=Gillossen]Il y a des romans bien meilleurs qu'un Harry Potter qui mettent des années à être traduits, quand ils le sont... Faudrait voir à ne pas finir pourris-gâtés ![/QUOTE]Oui, je les ai déja piratés :lol: non je rigole. (presque).Pour moi le lien entre piratage et marketing est évident. Mais ce n'est peut-être pas le bon lieu pour ce débat effectivement... J'en revient donc à Harry Potter 6 et à l'annonce de la traduction : Croyez-vous qu'il y ait un lien entre l'avancée de la traduction au 1 octobre et la sortie du film du 4 ???

403
muscardin,vendredi 22 juillet 2005, 10:13 a écrit :Pour moi le lien entre piratage et marketing est évident. Mais ce n'est peut-être pas le bon lieu pour ce débat effectivement...
Je n'ai pas prétendu non plus qu'il n'y avait aucun lien ! :)Pour ma part, la date avancée de la VF, je vois plutôt ça en rapport avec ne pas perdre trop de lecteurs VO, vu que le pas est de plus en plus franchi... :o PS pour Telim : tu t'es trompé(e) de sujet pour ce qui est de donner ton avis sur le roman lui-même. :) C'est dans celui-ci que ça se passe en fait. :) Et merci si possible de te relire un peu avant de poster, on y tient ici. :) Qui plus est, tu avais déjà un autre pseudo apparemment, et si c'était possible d'éviter les doubles identités... ;)

405
Donc, comme ça passe au-dessus de la tête de 95% des gens, ils n'ont pas l'air de traiter le problème de façon très poussée... Au moins, on ne les accusera pas d'être trop zélés sur ce coup-là. :mrgreen: Mais pour ma part, même si j'aime bien Harry Potter, que j'ai suivi les news concernant la sortie, etc, j'attendrais début Octobre sans difficulté. :)

407
Je salue la réaction de l'éditeur qui remet (enfin) le piratage à sa juste place...Remarque il y a piratage et piratage. Autant la diffusion d'un fichier sur le net ne me paraît pas dangereuse (lire sur écran... pfff ; et imprimer soi-même je raconte pas la rentabilité....) autant la revente d'exemplaires me paraît plus dommageable, cf la chine et l'Inde. D'un autre côté, il doit pas encore y avoir un fort pourcentage de gens ayant les moyens de s'offrir de la littérature étrangère dans ces pays...

409
je veux pas dire mais ...
Je vous "rassure", on ne va pas faire non plus le tour du monde du piratage
[...] nous continuons donc notre tour du monde du piratage avec le Bangladesh.
:Dhemsinon c'est toujours autant la folie une semaine et demi après la sortie

410
Zébulon,mardi 26 juillet 2005, 17:55 a écrit :je veux pas dire mais ...
Je vous "rassure", on ne va pas faire non plus le tour du monde du piratage
[...] nous continuons donc notre tour du monde du piratage avec le Bangladesh.
Eh oh, y'a que les imbéciles qui changent pas d'avis ;)Mais c'est assez dingue de voir les comportements des gens autour d'un simple livre :o Une fois la dernière page atteinte, la frustration de ne pas connaître la suite est telle que d'ici au dernier tome, on risque d'avoir une pression assez monstrueuse qui va se former, pour donner quelque chose de bien plus abracadabrantesques que pour la sortie du tome 6

412
Un truc dont je me remets pas c'est de constater qu'il faille un traducteur américain-anglais pour HPje ne pensais pas qu'il y avait une telle différence entre les deux langues, en tout cas, pas à ce point

414
Et maintenant je viens de voir que le magazine Forbes a classé Rowling 40eme femme la plus puissante du monde, contre 85eme l'année précédente. Un autre effet de la sortie du tome 6... :o

416
Ben disons qu'elle a quand même le pouvoir d'influencer des millions de jeunes lecteurs sans aucun recul (pour par exemple donner une certaine perception de la politique ; cf. le premier chapitre dans le tome 6 par exemple...! ;) ). Et dans le tome 5 elle y livre sa vision, ou en tous cas une certaine lecture possible, de la mort, et de la signification qu'elle revêt.... :ph34r: !C'est quand même sacrément plus puissant comme pouvoir que de convaincre les gens à manger du chocolat d'une marque X tout de même...

417
darkfriend,vendredi 29 juillet 2005, 18:44 a écrit :(pour par exemple donner une certaine perception de la politique ; cf. le premier chapitre dans le tome 6 par exemple...! ;) ). Et dans le tome 5 elle y livre sa vision, ou en tous cas une certaine lecture possible, de la mort, et de la signification qu'elle revêt.... :ph34r: !
Je ne suis pas d'accord avec cette affirmation: elle peut peut-être "imposée" sa vision, mais rien ne nous dit que TOUT le monde va être d'accord avec elle... Je ne vois pas trop en quoi elle à le pouvoir d'imposer.Après, niveau finances, c'est un euphémisme de dire qu'elle est riche :P

419
Et bla bla bla et bla bla bla... <_< Franchement plus ça va, moins ça donne envie de le lire! Au début c'était vraiment un roman que j'adorais mais au fur et à mesure il baisse dans mon estime tout de même un peu rien qu'à cause de tout ça! Enfin, ne soyons pas bête, je vais faire abstraction de tout cela lors de l'achat du roman...