221
Gilthanas a écrit :En même temps, la part du marché du JDR français est infime. Et c'est un microcosme somme toute assez anglophone. Du coup, pourquoi se compliquer la vie ?
Parce que, même si naturellement le marché du jdr en France es t petit, il reste l'un des plus importants en Europe par rapport aux autres pays, et que c'est aussi l'un des pays les plus créatifs dans le monde dans ce domaine. De plus, la part des traductions y est bien plus élevée que dans d'autres pays européens comme l'Italie ou même l'Espagne (pourtant le pays le plus actif dans ce domaine juste après la France). Ne pas traduire DD5 n'est donc pas un très bon calcul de marché. Ou disons que c'est un calcul timoré, paresseux et américano-centré, ce qui ne me surprend hélas pas de la part de Wizards of the Coast (j'avais pu déplorer ce type de politique aussi à propos de Magic : l'Assemblée, qui est une mine créative abominablement mal mise en valeur sur ce plan - même si en termes de sous, ça rapporte, c'est sûr).

222
Proportionnellement, par rapport aux USA, la France ne représente rien en terme de ventes de JDR, surtout pour WoTC. Surtout que l'image du jeu n'en pâtit pas, vu la bonne presse de D&D5 dans l'Hexagone.

223
Oui, bon, ils ont probablement fait leurs calculs, mais effectivement si leur but était de sortir le Monopoly du jeu de rôle, c'est sûr qu'en ne le sortant que dans une seule langue, ça revient à renoncer au projet dès le départ: jouerait-on au Monopoly s'il était en anglais (c'est une question rhétorique: je ne joue pas au Monopoly)?

224
Hello, il semblerait que la situation ait évolué depuis la dernière brève sur le sujet, et qu'une collaboration soit en cours de discussion (constructive).Ci-dessous un communiqué de BBE qui résume la situation.http://www.black-book-editions.fr/actualite.php?id=976Même son de cloche chez Agate (issu des commentaires du Ulule) :
Agate a écrit :Pour la licence : initialement, nous souhaitions mettre à dispo en OGL la traduction de la SRD. Nos confrères de BBE ont déjà commencé le travail de traduction et se proposent de le faire et de nous laisser en faire usage. Nous les avons contactés pour en discuter et nous espérons aboutir à un accord rapidement. Si cela est le cas, les autres créateurs devraient aussi pouvoir user de cette traduction. L'un des objectifs est de pouvoir proposer à la communauté une traduction équivalente et unifiée. Un joli partenariat entre éditeurs en somme :)Utiliser le nom "Dragons" et son logo est une autre histoire mais nous n'y sommes pas opposés, au contraire. Nous sommes en train d'y réfléchir : nous reviendrons vers vous avec des informations à ce sujet. Pour l'instant, nous attendons les nouvelles de BBE concernant la traduction afin de faire une annonce officielle sur ce sujet, c'est la priorité.
Il semblerait donc que les deux éditeurs vont travailler main dans la main, et que les deux projets seront compatibles (puisqu'il n'y aura en réalité qu'une seule traduction, réalisée par une seule équipe).Les deux projets seraient toutefois différents et complémentaires :BBE : prévoit de "compléter" le SRD, afin de mettre à disposition un jeu complet prêt à jouer, qui n'est pas tout à fait donjons et dragons 5. Avec des avantages évidents : jeu prêt à l'emploi, campagne complète... Idéal pour ceux qui veulent se lancer ou qui manquent de temps pour paramétrer le jeu eux-mêmes.Agate : Propose une "boîte à outils" générique, à compléter soi-même, se limitant strictement au SRD du point de vue technique. Si j'ai bien compris, des textes pourraient l'enrichir, mais il s'agirait vraisemblablement davantage de conseils pour compléter les trous (si j'ai bien tout compris). Bref, il s'agirait avant tout d'un système de jeu customisable à volonté, et non d'un jeu "clef en main" (ce qui a aussi ses avantages, pour les meneurs expérimentés et/ou créatifs, ou plus simplement pour ceux qui veulent se mettre à jour à moindres frais).Bref, deux projets bien distincts, avec une optique différente.Evidemment, la situation peut encore évoluer, mais il semble que tout cela se dirige vers une belle collaboration, avec beaucoup de respect de part et d'autre.:)

227
Ravenloft n'est pas non plus mon univers D&D préféré à titre personnel, mais j'apprécie beaucoup la volonté de changer régulièrement de plan officiel pour la gamme afin que chacun des grands plans de D&D ait droit à une gamme étoffée récente.

233
Première fois qu'une chose pareille arrive à ma connaissance. Mais il y a déjà eu des affaires d'éditeurs malhonnêtes.Je suis désolé pour les fans de D&D qui vont devoir s'y retrouver dans cette jungle. (Cela dit, Black Book est le mieux installé et le plus réputé des deux en dépit de quelques retards à leurs premiers financements participatifs. Je ne sais pas trop à quoi Agate pensait en tentant des manoeuvres pareilles.)

237
Personnellement, même si je me doute bien que tout n'est pas tout noir/tout blanc, je trouve quand même intéressant d'être tenu informé de ce genre de problème.Quand tu confies ton argent pour une activité et que finalement tu apprends qu'elle ne coutera rien (ex: la traduction), tu peux légitimement te poser des questions. Je m'exprime comme si j'avais donné quelque chose, je me projette. :p(même si je me tâte à investir dans BBE avec des potes)Ça me fait penser à ces concepteurs de jeu vidéo qui ont dépensé l'argent d'un kickstarter dans de l'alcool et des filles. :)

238
Hello! Je vais essayer d'apporter quelques clarifications sur la situation, dans un but essentiellement informatif.Pour être totalement transparent et honnête avec vous, je préviens que je ne suis souscripteur sur aucune des deux campagnes, parce que D&D ne m'intéresse plus trop en tant que système depuis la V3.5. Par contre, je suis assez proche de l'équipe d'Agate, dont je suis les travaux d'assez près via leur gamme "les ombres d'Esteren", et ce depuis plusieurs années. Je ne connais en revanche pas l'équipe de BBE (je sais juste qu'un membre de l'équipe s'appelle Damien, mais ça s'arrête à peu près là).Ce contexte étant posé, voici mon sentiment sur la question : je ne pense pas qu'il soit possible de se faire un avis définitif et tranché sur la question en étant externe aux deux équipes. Il y a trop peu d'informations pour cela, dans un contexte émotionnel et complexe.La seule chose que je puisse dire, avec toute la subjectivité qui caractérise cette opinion, c'est que ma collaboration de plusieurs années avec Agate me fait fortement douter des mauvaises intentions qu'on leur prête.Les membres d'Agate ont commis certaines erreurs par le passé (la campagne Dearg, en un mot), tout comme BBE (avec Pavillon Noir), mais ces erreurs n'ont jamais été motivées par de la malhonnêteté. La preuve : le travail continue aujourd'hui, plusieurs années après, pour finir le travail et être honnête vis-à-vis des souscripteurs de l'époque. L'auteur a même profondément remis son travail en question pour cela.Je pense que, dans cette situation, un auteur malhonnête aurait eu plus facile à partir avec la caisse, ou à bacler le travail pour clore le dossier au plus vite, et à moindres frais.Par ailleurs, l'objectif d'Agate a toujours été de démocratiser le jeu de rôles, dans tous les sens du terme. Cela se retrouve dans la structure du projet "dragons", mais aussi dans tous les financements participatifs précédents qui ont eu lieu pour Esteren (qui est d'ailleurs relativement bon marché, surtout en considérant que le livret d'intitation de cette gamme, qui compte tout de même une petite centaine de pages et trois scénarios, est mis à disposition gratuitement, pour tous, sous format PDF).Connaissant ces circonstances, j'ai du mal à croire aux manoeuvres de requin qu'on pourrait leur prêter.Ce n'est pas pour autant que je croie que BBE ne soit pas sincère dans sa colère (mais comme je ne les connais pas bien, je ne peux pas en dire beaucoup plus).En fait, j'ai plutôt l'impression que la situation actuelle est le résultat de deux perceptions différentes, qui ne se sont pas assez rencontrées à cause (entre autres) d'un mauvais timing.Les deux éditeurs ont probablement mûri leur projet en parallèle depuis longtemps sans prendre contact avec l'autre, et ont lancé leur campagne de financement en même temps à cause de la date de publication du SRD, commune à tous.Ce qui implique donc qu'aussi bien Agate que BBE comptaient réellement consacrer une partie de leur budget à la traduction, au départ.Puis BBE a proposé à Agate de leur fournir gratuitement leur traduction, car elle en était à un stade plus avancé, ce qui profitait à tout le monde au final (notamment parce que les deux projets devenaient plus complémentaires, moins concurrentiels, ce qui correspont à la situation que j'avais décrite précédemment).La dessus, Agate a tenu à participer à la rémunération des traducteurs de BBE à hauteur de 2000 EUR, et consacrer le reste des montants perçus pour l'amélioration de ses productions (ce qui est logique, sinon leur financement participatif n'aurait plus eu lieu d'être...). D'un certain point de vue, cela permettait à Agate de faire un geste qu'elle estimait probablement sincèrement généreux et participatif, tout en maintenant la raison d'être de son projet (déjà financé à ce moment-là).D'un autre côté, BBE a très bien pu percevoir cette somme comme insuffisante, donc insultante, et le maintien du projet d'Agate dans sa forme actuelle comme une tentative de concurrence agressive.Et comme les deux maisons d'édition ne sont actuellement pas dans un contexte serein (un financement participatif, surtout de cette ampleur, étant très émotionnel), avec une communication qui a un peu dû se faire à la dernière minute des deux côtés, cela a pu donner ce genre de résultat.Il est par ailleurs à noter que ces deux maisons d'édition ne sont pas seules à blâmer pour le caractère précipité de cette collaboration : les décisions outre-atlantique de Wizards of the Coast (qui ont elles aussi été prises dans un contexte particulier, que je ne connais pas) de mettre à disposition de façon assez abrupte un SRD gratuit et exploitable par tous a probablement contribué à la situation actuelle.Bref, tout cela pour dire que la situation est probablement beaucoup moins manichéenne qu'il n'y paraît, et qu'il me semble à la fois réducteur et précipité de parler de "manoeuvres" de part et d'autres (j'ai en effet aussi lu la théorie selon laquelle ce billet serait en fait une manoeuvre de BBE pour tacler Agate... je ne crois pas vraiment à cette hypothèse non plus).Personnellement, je ne peux qu'espérer qu'un dialogue de part et d'autre permettra d'aplanir ces difficultés, et que les deux maisons d'édition connaissent le succès escompté pour le plus grand bien du jeu de rôle en général, et de ceux dont c'est la passion.Le résultat de ce dialogue risque cependant d'être fortement influencé par le comportement des souscripteurs : si des clans "pro" et "anti" se forment, il est certain que cela mettra une pression sur les deux éditeurs, et que cela ne facilitera pas la sérénité de leurs échanges. En revanche, si tous les souscripteurs et commentateurs, indépendamment de leurs préférences personnelles, poussent plutôt l'optique de la collaboration après réconciliation pour que le jeu de rôles en sorte grandi, alors une solution positive et satisfaisante pour tous sera nettement plus envisageable, car les deux éditeurs discuteront dans un climat plus positif.Pour résumer, je reprendrai les mots de Romain d'Huissier :
Totalement représentatif du milieu, au contraire justement.
En rappelant que ce milieu, ce sont aussi les rôlistes eux-mêmes qui le font.

239
Et là je me dis que d'une part Wizards est vraiment chaotique, et d'autre part que les deux éditeurs français auraient dû négocier entre eux avant le lancement des financements participatifs, histoire d'être plus crédibles et moins crispés...
Mangesonge a écrit :Casus Belli existe toujours? :blink:
Eh oui :) La vénérable revue de jeux de rôles en est à sa quatrième incarnation et on la trouve désormais surtout dans les boutiques spécialisées (et sur abonnement, les abonnés recevant aussi un pdf avant la parution papier).

240
Aion, je suis complètement d'accord avec ton analyse.Je suis souscripteur sur les deux projets. Ils sont différents et intéressants.J'ai suivi les débats avec du recul et je pense qu'il y a eu un réel manque de communication entre les deux éditeurs (Agate et BBE). Il aurait fallu qu'il se mettent d'accord dès le départ.Je crois que ce qui a mis le feu aux poudres, c'est qu'Agate propose à des gens freelance, qui bossent déjà sur le projet BBE, de venir travailler pour eux ... en proposant plus.Je pense que ce n'était pas méchant, ni de la concurrence agressive mais juste maladroit en voulant proposer un beau produit tout en payant bien les auteurs.On a donc d'un coté des maladroits et de l'autre des susceptibles :pLa concurrence n'est pas mauvaise, au contraire ... du moment que les produits sont de qualité ...