103
Rat de bibliothèque a écrit :Livre de SF d'un auteur bien connu (et apprécié) sur ce site : La Zone du Dehors d'Alain Damasio. Sans parler d'un chef-d'oeuvre, c'est une excellente lecture qui mélange plusieurs thèmes de la SF moderne. Pour les fans de Damasio, jetez-vous sur ce roman.
+1 :yeah:Certainement l'un des meilleurs livres de SF "intelligente" (j'entends par là avec un questionnement politique et éthique) que j'aie lu. Il aborde des thèmes très proches de Zanzibar et les monades urbaines , tout en arrivant à créer son identité propre. Pour moi, ça fait des livres de SF à lire au moins une fois. :respect:Je rajoute un titre à la liste à lire.Forteresse de Georges Panchard .EDIT: je réalise que je n'en ai jamais parlé en fait... du coup je vais créer un topic dessus :D

104
Vu qu'on parle de Carbone modifié dans ce sujet, autant continuer ici.Je l'ai lu car je compte ensuite m'attaquer à la trilogie de fantasu de l'auteur, mais ayant entendu du bien de ses débuts en SF, j'y ai jeté un œil. Livre dévoré (attention, c'est un gros pavé) en moins d'une semaine.Pour un premier roman, l'auteur démontre une très grande maîtrise. Le livre mêle habilement les genres (John Doe en parlait qq messages plus haut) avec un mix de hard boil et de SF très abouti. Il y a peu de concessions dans le livre que ce soit au niveau de la violence ou du sexe (toujours "justifiés" par le scénario). Les personnages sont particulièrement réussis et attachants et nous emportent tambour battant. Derrière l'action se cache pourtant des interrogations intéressantes et des pistes de réflexion bien SF. Fortement recommandé donc. Seul bémol, on voit arriver le déroulement de l'énigme assez facilement mais heureusement le livre n'est pas basé que sur cela. Cela ne gâche pas la lecture selon moi.

106
Un Feu sur l'abime et j'ai tellement pas aimé que je crois bien que c'est à partir de ça que j'ai décroché de la SF :/ Mais c'est moi hein et c'est un bouquin qui a beaucoup de fans et pas mal de prix alors doit-y avoir de bonnes raisons :)

107
Et j'ai finalement bouclé les deux autre romans Takeshi Kovacs de Richard Morgan.Comme le disait John Doe précédemment c'est (très) bon. Ca peut presque se lire indépendamment et chaque roman emprunte des éléments a des styles différents. Le deuxième avec tout ce qui tourne autour des martiens m'a vraiment beaucoup plus. Le troisième avec ses introspections un peu moins, mais le retournement de situation à la fin est assez imprévisible. J’espère qu'on retrouvera un jour l'auteur dans ce monde là parce que ça vaut vraiment la peine.

114
C'est vrai qu'elle est moche... Je me souviens, j'ai du reposer le livre quand j'ai essayé de le lire à 14 ans. Je n'aimais pas. Et puis à 20 ans, j'ai pu le lire, et l'apprécier avec vénération.

117
Lorhkan a écrit :Nouvelle traduction surtout. ;)
En fait, une nouvelle traduction, pourquoi pas, mais c'est surtout l'ajout de l' "Epilogue" (Epilog, 1973) qui fait vraiment plaisir.

118
Lorhkan a écrit :Nouvelle traduction surtout. ;)
Ca ça peut-être intéressant. La traduction de J'ai Lu est celle originelle de Jean Rosenthal (utilisé pour le premier inédit de 1952 au Club Français du Livre), moins quelques coquilles. J'ai les deux version et j'avais vérifié.@ Lorindil : Je suppose que l'Epilogue que tu mentionnes correspond à The Coda (from Wikipédia) ?The ninth (and last) tale in the City saga was penned by Simak in 1973, twenty-two years after he wrote the previous episode. Jenkins is on the original Earth, living at the old Webster home, surrounded on all sides by the Ant City. He comes to realize that the Ant City is dead, just as a spaceship returns to take him to the robot worlds. Breaking through the wall of the city, he sees nothing but infinitely repeated versions of a single sculpture; a human boot kicking over an anthill.

119
Lorindil a écrit :
Lorhkan a écrit :Nouvelle traduction surtout. ;)
En fait, une nouvelle traduction, pourquoi pas, mais c'est surtout l'ajout de l' "Epilogue" (Epilog, 1973) qui fait vraiment plaisir.
Exact, et soyons complet, il y aura également deux postfaces, une de Silverberg, et une de Simak lui-même.
Luigi Brosse a écrit :
Lorhkan a écrit :Nouvelle traduction surtout. ;)
Ca ça peut-être intéressant. La traduction de J'ai Lu est celle originelle de Jean Rosenthal (utilisé pour le premier inédit de 1952 au Club Français du Livre), moins quelques coquilles. J'ai les deux version et j'avais vérifié.@ Lorindil : Je suppose que l'Epilogue que tu mentionnes correspond à The Coda (from Wikipédia) ?The ninth (and last) tale in the City saga was penned by Simak in 1973, twenty-two years after he wrote the previous episode. Jenkins is on the original Earth, living at the old Webster home, surrounded on all sides by the Ant City. He comes to realize that the Ant City is dead, just as a spaceship returns to take him to the robot worlds. Breaking through the wall of the city, he sees nothing but infinitely repeated versions of a single sculpture; a human boot kicking over an anthill.
Oui c'est bien ça. 1973 en VO, 1981 en France dans une anthologie consacrée à l'auteur et jamais reparue depuis. ;)

120
Je n'ai pas de bouche et il faut que je crie ( I have no mouth, and I must scream ) de Harlan Ellison de 1968je ne sais pas si c'est le bon titre français, je ne l'ai lu qu'en anglais, mais ca reste un vrai classique de la sf que je recommande :)