63
Oh merci. Voilà une excellente nouvelle et quelle nouvelle!... J'ai pourtant lu Le Magicien d'Oz (Librio) mais je ne savais pas que Baum avait écrit 13 autres histoires. L'édition du Cherche midi a l'air superbe : la 1ere de couv par Levallois me ravit et bonus : une postface de Colin. Chouette, chouette, chouette.

64
C'est à vérifier mais je suis quasiment persuadée qu'un autre tome de la série a banéficié d'un traduction il y a pas mal d'années. Je me souviens avoir lu, gamine, un livre avec pour héroïne la princesse Ozma.Dans tous les cas c'est une très bonne nouvelle que ce classique arrive enfin jusqu'à chez nous dans son intégralité :)

65
Bonsoir.J'ai craqué. Je l'ai. Nom d'un lion penaud que c'est beau. Nombreuses illustrations pleine page, en noir et blanc. J'adore. Je sens une inspiration art nouveau et le souvenir épuré de Beardsley. Sans oublier l'influence du manga dont l'énergie transparaît dans la contruction de l'image. Ai commencé la (re)lecture. Fais des infidélités à La forêt des mythagos et Anno Dracula. Incorrigible.Postface de Colin : ton habituel, révérence et causticité. De l'influence d'Oz et Baum. Histoire d'un mythe (genre). 2 traductrices. Sans doute, ont-elles travaillé en même temps, sur la 1ère et la 2ème histoire (à savoir : "Le magicien d'Oz" et "Le merveilleux pays d'Oz") pour que les éditions du Cherche-midi puissent en proposer une édition en un seul volume. Ce que j'aimerais savoir à présent, c'est : ont-elles ou non travaillé conjointement? Seront-elles les traductrices des 3eme et 4eme histoires (c'est à dire "Ozma du pays d'Oz" et "Dorothy et le Magicien au pays d'Oz"), dont la parution est d'ores et déjà annoncée par le Cherche-midi pour l'automne 2013. Sympa, le rythme de parution...Petit bonheur du jour.@Almaarea : Il semblerait que tu aies eu déjà accès à la 4eme histoire du cycle...

67
Ivy Baggins of Bywater a écrit :Une nouvelle version illustrée du Magicien d'Oz verra peut-être bientôt le jour grâce à Kickstarter:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/22235-Le-Magicien-dOz-bientot-en-version-illustree
Bonjour est ce que cette version est sortie depuis car je ne la trouve pas dans le commerce ?Je suis tellement fan du Magicien d'oz, j'ai hâte, en plus c'est bientôt l'époque des cadeaux de Noël ;-)

70
Aslan a écrit :Tu parlais d'Artemis Fowl, non ? ;)
Euh, oui, je me suis trompée de sujet ! ^^ Est-ce que c'est possible de déplacer mon message ?
« Le Seigneur Ogion est un grand mage. Il te fait beaucoup d’honneur en te formant. Mais demande-toi, mon enfant, si tout ce qu’il t’a enseigné ne se résume pas finalement à écouter ton cœur. » - Tehanu, Ursula K Le Guin

Booknode : Aventurine20

Re: Critique BD ! [Le Magicien d'Oz]

71
Je remonte le sujet car j'ai lu récemment l'intégralité du cycle d'Oz (14 volumes + un de la premières repreneuse, Ruth Plumly Thompson.
J'avais vu le film de Fleming il y a très longtemps, c'est intéressant de lire le roman et de voir ce qui vint du film (ou des adaptations au théâtre). Notamment le personnage de la méchante voisine qui n'existe pas.

En revanche, ça vise un public vraiment jeune (plus que Narnia par exemple) et certains romans sont très légers niveau intrigue (The Road to Oz par exemple) et souvent construits sur le même schéma. De plus, Baum conçoit son monde au fur et à mesure, souvent pour répondre à des souhaits de ses jeunes lecteurs donc tous n'est pas cohérents (dans The Marvelous Land of Oz, on apprend que le Magicien a joué un rôle sinistre dans le sort des parents d'Ozma mais comme le personnage était sympathique aux yeux des lecteurs, quelques tomes plus loin ça a été changé) et quand Baum cherche à expliquer certaines contradictions, ce n'est pas vraiment nécessaire (à part Toto, tous les animaux qui arrivent à Oz se mettent à parler. Donc au bout de quelques tomes, il le fait aussi pour dire que s'il n'a pas parlé avant, c'est qu'il n'avait rien à dire... et qu'il voulait un peu troller).

Ce qui est amusant c'est que l'univers est en fait absolument terrifiant mais pas du tout présenté comme tel: personne ne peut mourir et on apprend que tout le monde a été figé à l'âge où Oz est devenu un royaume magique: donc les nouveaux-nés le restent éternellement, les vieillards aussi. The Tin Woodman of Oz fait même des nœuds au cerveau puisque le Bucheron du titre a vu son corps remplacé par du métal petit à petit à mesure qu'il se tranchait des parties du corps suite à une malédiction mais son corps de chair n'a pas été détruit donc par exemple sa tête humaine est encore consciente quelque part tandis que le Bucheron avec sa tête en fer blanc existe aussi indépendamment :wacko: . Puis comme ça a été écrit au début du XXe, Ozma se fait de temps en temps offrir des bijoux en radium, c'était la mode à l'époque :blink: .

Ça se lit facilement, les tomes sont relativement courts mais le côté répétitif de certains fait qu'il vaut mieux ne pas les enchaîner de manière trop rapprochée, sinon gare à l'overdose.