64
par owingketinketink
Elbakinien d'Argent
Ma contribution.Comme Lisbeü3, cela fait une éternité moins un jour que je n'ai pas relu L'histoire sans fin. Je l'ai découvert pour la première fois à l'âge "adulte" quand j'avais lu Momo vers l'âge de 11-12 ans. Et, je confirme, Ende fait partie de cette génération d'auteurs -faussement jeunesse par ailleurs- qui permettait une alternative à R. Dahl, E Blyton, G. Chaulet et consorts. Tout ça pour faire chorus à Lisbeü3 : la notion même de littérature de jeunesse est relativement récente (en tout cas au sens où on l'entend actuellement. Et, non, on ne va pas faire un cours d'histoire de la littérature de jeunesse). Oui, c'était fantastiquement ou fantasyment nouveau vu la "production jeunesse" de l'époque. Laquelle d'époque? Voir plus haut le coup de la leçon... Eventuellement voir ailleurs via un moteur de recherche.Oui, ça fonctionne encore bien aujourd'hui chez les jeunes lecteurs (ceux qui n'ont pas peur d'un livre de plus de 50 pages). A preuve : chaque année, je le place dans une de mes bibliographies thématiques de lecture obligatoire avec choix que je propose pour les niveaux 5ème, 4ème. Ouverture d'une parenthèse.Super concept car subtilement sadique : la lecture obligatoire avec choix. Je placerais bien Momo dans une de mes spéciales biblio niveaux 6ème, 5ème si les éditeurs de France ou de Navarre avaient la bonne idée de rééditer le livre. Car, ainsi que le soulignait Lisbeü, le gars Ende c'est un auteur archi (re-)connu certes... mais en Allemagne seulement. Au moins, l'est presque prophète en son pays. Et sûr, il fait partie de ceux qui ont ouvert la voie dans le désert. Pour ceux qui connaissent Coeur d'encre de Cornelia Funke et éventuellement ses suites, ben, on est comme qui dirait en pays de connaissance. Fermeture de la parenthèse.Chaque année donc, de deux à quatre inconscients le choisissent puis en assurent la promo auprès d'autres. Pourtant, ils ont vu les Narnia, la boussole d'or, Pirates des Caraïbes, HP, etc.... Bref, ayant la souricette dans la pogne et les lunettes 3D vissées sur l'os nasal, on la leur fait pas. Et pourtant, ils aiment. Ok, ils n'en raffolent pas nécessairement, genre jle kiffe trop mdame. Presque normal au final vu le nombre de pages, le fait que Ende novateur en son temps paraît un rien "médiocre" (1) de nos jours au regard de la concurrence et surtout le fait que je leur enjoins régulièrement de parler français correct.Moi, c'est avec Funke et son Coeur d'encre (livre et film) que ça ne passe pas. Et pourtant, la parenté avec Ende que j'apprécie existe bel et bien. Alors? Alors, rien. Pourtant owing! Hontatoi! La dame a reçu le grand prix de l'imaginaire pour l'ouvrage. Quand même! Nein de nicht. (Non de non pour les germanophobes) Pire : rien de rien. Entre Funke et moi, il ne se passe rien. Faudra que je pense à m'en ouvrir dans le sujet dédié.(1) Du bon usage des guillemets ou la politesse des hypocrites.Au départ -vus les précédents messages- je pensais à me mettre en mode "dragée fuca" on. Puis, comme j'avais bien les foies de me retrouver la rate au court-bouillon, ben j'ai bravement opté pour le mode "pouet pouet" on.Alors non, je n'ai pas remonté pas la totalité du sujet pour voir si qqn l'avait ou non déjà faite (commise). Ce, parce que je m'échine à faire des progrès (pas en allemand, ni en lecture rapide mais en légèreté... ). Bref, la fin en allemand, c'est évidemment : das Ende...