Essais> chansons et poésies du "Seigneur des Anneaux":

1l2l3

Poésies et Chansons du Seigneur des Anneaux

Cette page est un commentaire sur les chansons et les poèmes dans Le Seigneur des Anneaux (Tome 1). Il inclut toutes les chansons ou poésies comprenant au moins trois vers. Les chansons et les poèmes sont classés par ordre d' apparence dans Le Seigneur des Anneaux, sauf pour "lamentation de Frodon pour Gandalf", qui normalement vient après " La Chanson de Nimrodel " et avant " Le chant de Galadriel ". J' ai fait cet ajustement pour que cela corresponde à la cassette The Music of Middle-Earth.

Clickez ici pour lire le poème» Verse of the Rings (L' Inscription de l' Anneau)
Ce poême a cela de particulier qu' il a un ton de l' est. C' est bien le seul avec "The Wight' s Chant" (en fait une variante). Dans "L' ombre du Passé", Gandalf est peu enclin à réciter ce chant haut et fort. On peut ainsi supposer que les mots de ce poême recellent un quelconque pouvoir. Sauron a pu réciter ces mots durant la fabrication de l' Anneau Unique. Et Celebrimbor a pu l' entendre réciter quand, durant la fabrication de l' Anneau, il s' est rendu compte de la traîtrise de Sauron.

Clickez ici pour lire le poème» The Old Walking Song (La vieille chanson de marche)
C' est une variante d' une chanson chanté par Bilbo à la fin de Bilbo le Hobbit, où la phrase clef était : "Les Routes se poursuivent encore et toujours" et est maintenant : "La Route se poursuit sans fin". Bilbo se la chante doucement dans le noir dans "Une réception depuis longtemps attendue". Frodon en parle dans "Trois font de la compagnie". Quand Pippin lui demande s' il récite quelques chansons de Bilbo, Frodon lui réponds qu' il n' en sait rien, que les mots venaient à lui comme s' il les avaient lui-même produit. Il y a aussi une autre version dans "Nombreuses rencontres". Curieusement, la musique pour cette chanson est utilisée dans "Old Walking Songs" dans "Les Havres gris", où les mots sont des variantes de "A Walking Song" et "The Wandering Elves' Song".

Clickez ici pour lire le poème» A Walking Song (Un chant de marche)
D' après "Trois font de la compagnie", Bilbo a écrit ces mots pour ce poême mais les a pris d' une chanson " aussi vieille que les montagnes ", et les a appris à Frodon. Elle a été fredonné quand les Hobbits partaient avec Frodon comme une alternative à une chanson d' entrain. Quelques mots sont tirés de la chanson "The Old Walking Song" dans "Les Havres gris".

Clickez ici pour lire le poème» The Wandering Elves' Song (Blanche-Neige! Blanche-Neige! O claire Dame!)
Cette chanson est chanté par Gildor et sa troupe dans "Trois font de la Compagnie". Elbereth ( La Reine des Etoiles ) ou Gilthoniel ( L' Allumeuse d' Etoiles ) est en fait Varda, la femme de Manwe, le "Dieu" du vent et des aigles. C' est une Valar. Varda a créé de nouvelles et les plus brillantes étoiles pour fournir de la lumière aux elfes quand ils naîteront en Terre du Milieu après la destruction des deux lampes et avant la confection du Soleil et de la Lune. "L' Année sans Lumière", c' est à dire la période où le Soleil et la Lune n' existait pas, a dû duré plusieurs milliers d' années. C' est pendant cette période que les elfes sont pour la première fois apparu dans la Terre du Milieu.
De ce fait, ils ont une préference pour l' argent ( le métal ), le gris ou autres nuances et couleurs lunaires ainsi qu' un profond respect pour Varda ( sa proche association avec Manwe, le maître des Valar y est aussi pour quelquechose ). "Banche Neige" est la traduction française pour "Fanilos". Sam appelle Varda spontanément dans "un langage qui lui est inconnu" dans " les choix de maître Samsagace". Quelques mots de cette chanson proviennent de "Old Walking Songs" dans "Les Havres gris".

Techniquement, les Valar ne sont pas des dieux et ils ne sont appelés comme çà que deux fois dans le Silmarillion par Bereg dans "La venue des Humains dans l' Ouest" et par l' auteur du "Valaquenta" dans "Of the Valar" :"...et les hommes les nt souvent appelé dieux". Malgré une reticence de la part de Tolkien de les appeler dieu, ils fonctionnent souvent dans la trilogie ou dans d' autres oeuvres publiées comme des dieux grecs ou romains. Par exemple, le vent, s' il vient de l' ouest, apporte espoir car il suppose Manwe. De la même façon, l' activité des aigles dans Le Silmarillion, Bilbo le Hobbit et dans Le Seigneur des Anneaux sont des interventions directes de Manwe.
Selon la mythologie Tolkienienne, il n' y a en fait qu' un seul dieu, Illuvatar, l' Unique, qui existe dans un sens transcendental en dehord des Terres du Milieu. Les Valar l' ont prié lorsque Ar-Pharazon a mis le pied sur Aman et provoquant en même temps la séparation du Royaume Sacré des Terres du Milieu ( en changeant la Terre plate, ronde ). La chute de Numenor a commencé quand Sauron a convaincu Ar-Pharazon de vénérer Melkor. Plus prudent que leurs ancêtres , les Gondoriens dans "La fenêtre sur l' ouest" ont réduit la prière à un moment de silence, en faisant face à l' ouest, avant les repas, regardant en direction de Numenor, qui était; de Fondcombe, qui est; et vers ce qui est derrière Fondcombe, qui sera toujours.
Jared Lobdell ajoute dans son livre England and Always : Tolkien' s world of the Rings, que Tolkien a voulu que la Terre du Milieu fasse partie d' un univers chrétien dans lequel le Christ n' était pas encore venu et qu' il évitait d' utiliser le mot Dieu dans le sens où cela pourrait contredire ses croyances chrétiennes. Curieusement, bien que Lobdell se referre à l' Unique comme Dieu ( D majuscule ) et à Gandalf comme Ange, il renvoie les Valar à des dieux ( d minuscule ) peut être dans l' incohérence. Ces préoccupations religieuses et le statut exact des Valar est le résultat du fait que, comme l' auteur de Beowulf, Tolkien est l' auteur chrétien d' une oeuvre pre-chrétienne.

Clickez ici pour lire le poème» A Drinking Song (Une chanson à boire)
C' est une chanson mineure qui a été interompue par le cri d' un Nazgul dans "Un raccourci vers les champignons". Bien que c' est une chanson sur la boisson, Sam et Pippin chante joyeusement à propos de la boisson mais ne chantent pas parce qu' ils ont bu ! Cette chanson est politiquement incorrect car on y repère la présence de l' herbe à pipe. Néanmoins, c' est une plaisante et douce chanson sur une activité livré par l' humanité depuis que l' histoire est histoire.

Clickez ici pour lire le poème» The Bath Song (La chanson du Bain)
Cette charmante chanson est fredonné par Pippin quand il prend son bain à Creux de Crique dans "Une conspiration démasquée". D' après le texte, c' est l' une des chansons préférés de Bilbo à propos des bains. Par contre, ce que l' on ignore c' est si c' est une chanson traditionnelle que Bilbo aime particulièrement ou si c' est une chanson qu' il a personnellement écrite. Cette chanson narre les vertues de l' eau chaude face à l' eau de pluie, l' eau de ruisseau, l' eau des fontaines et enfin la bière ! Si surprenant que cela puisse paraître, l' eau chaude gagne !

Clickez ici pour lire le poème» Adventure Song (Chanson d' adieu de Merry et Pippin)
Cette chanson est entonné à Creux de Crique dans "Une conspiration démasquée" par Merry et Pippin, la nuit avant qu' ils n' entrent dans la vieille forêt. Nous pouvons dire que cette chanson a été écrite par Bilbo et que c' est une variante de celle chanté dans le premier chapitre de Bilbo le Hobbit. La phrase clef étant "Il nous faut aller avant le lever du jour".

1l2l3