Re: Parutions en français

241
Je passe en librairie jeudi pour récupérer mon exemplaire. :yeah:

Je vais commencer à ne plus avoir de place dans mes bibliothèques pour Tolkien avec toutes les différentes éditions. On va finir par avoir une collection avec les couvertures unifiées et ça c'est trop cool.
Ma femme me jette des regards pleins d'incompréhensions quand je lui parle de ce nouvel ouvrage.
Pour l'édition relié en trois tomes, si elle arrive, je la prendrais pour mon fils en espérant que ça lui plaise (sinon je le déshérite... :ph34r: )

Re: Parutions en français

242
Je ne sais pas si le mien sera reçu dès jeudi, mais il a été précommandé comme il faut :)
Hâte de l'avoir entre les mains :coeur:
Durthu a écrit :Ma femme me jette des regards pleins d'incompréhensions quand je lui parle de ce nouvel ouvrage.
Ah ah ah, j'ai la même à la maison :D
Elle essaie de négocier pour qu'à chaque nouvel achat, j'en enlève un autre ("mais ce sont les mêmes.... ! ")
"Il n'existe rien au-dessus du métier de bibliothécaire" Terry Pratchett

Re: Parutions en français

244
durthu a écrit : mar. 17 oct. 2023 15:46 On va finir par avoir une collection avec les couvertures unifiées et ça c'est trop cool.
Petit détail, mais cette édition intégrale n'est pas "unifiée/harmonisée" avec les éditions récentes. C'est le même genre de format mais elle est issue d'une autre collection et ce sera un ouvrage "unique" en français. Pour l'édition harmonisée, il faudra justement attendre la prochaine en 3 volumes ;)

Re: Parutions en français

246
Durthu a écrit :Ma femme me jette des regards pleins d'incompréhensions quand je lui parle de ce nouvel ouvrage.
Ah ah ah, j'ai la même à la maison :D
Elle essaie de négocier pour qu'à chaque nouvel achat, j'en enlève un autre ("mais ce sont les mêmes.... ! ")


Je n'ai plus ce problème, depuis que je lui ai expliqué que fonctionnellement parlant , toutes ses paires de chaussures étaient les mêmes ...
" ... et aux plus idiots restait la politique. " A.Sapkowski

Re: Parutions en français

248
appiantiqua a écrit :Je n'ai plus ce problème, depuis que je lui ai expliqué que fonctionnellement parlant , toutes ses paires de chaussures étaient les mêmes ...
J'adore !
Mais ça ne marche pas chez moi... Nous avons relativement peu de chaussures et elle n'est pas matérialiste pour deux sous.
La seule chose sur laquelle je pourrais éventuellement dire des choses serait sa collection de tasses à thé. Mais là, si je fais une remarque, je pense que le canapé me tend les bras :D
"Il n'existe rien au-dessus du métier de bibliothécaire" Terry Pratchett

Re: Parutions en français

249
durthu a écrit : Au vu des images, je m'en étais rendu compte.
Je parlais de la future éditions en 3 volumes justement.
Au temps pour moi ;)

appiantiqua a écrit : mer. 18 oct. 2023 06:21 Je n'ai plus ce problème, depuis que je lui ai expliqué que fonctionnellement parlant , toutes ses paires de chaussures étaient les mêmes ...
"Chaussures et vêtements" était mon argument favori quand ma copine contestait encore mes achats de bouquins d'imaginaire et en particulier les Tolkien, mais je dois dire qu'elle a fini par abandonner quand les bouquins commençaient à dépasser les 10 exemplaires.
Mieux encore, j'ai fini par la convertir et elle lit désormais Tolkien, de la fantasy et même un peu de SF :wub:

Re: Parutions en français

252
Pas pu passer à la librairie ce jeudi à cause des blocages autour d'Arras :(
Ce sera donc mardi... C'est long :unsure:
"Libre à vous d'aller lire autre chose de plus franc du collier" La Cité de soie et d'Acier, de Mike, Louise et Linda Carey

"Nous sommes faits de l'étoffe dont sont tissés les vents" La Horde du contrevent, Alain Damasio

Re: Parutions en français

254
Ca y est, j'ai récupéré la bête. L'édition est magnifique :amoureux:
"Libre à vous d'aller lire autre chose de plus franc du collier" La Cité de soie et d'Acier, de Mike, Louise et Linda Carey

"Nous sommes faits de l'étoffe dont sont tissés les vents" La Horde du contrevent, Alain Damasio

Re: Parutions en français

258
appiantiqua a écrit : mar. 24 oct. 2023 18:27 Je viens de récupérer mes deux exemplaires chez mon libraire : ils sont superbes (et je viens aussi de constater qu'il est déjà épuisé sur Amazon avec des prix qui s'envolent ...)
Le fait que les prix s'envolent n'a rien à voir avec la "rupture" puisqu'il n'y aura pas de rupture avant un certain temps. Celui-ci reste indéfini pour le moment, l'ouvrage pourrait se vendre en quelques semaines, avec les fêtes de fin d'année qui approchent, mais cela pourrait également prendre des mois, voire plus. Nous verrons bien.

Non, il s'agit seulement de spéculateurs qui semblent malheureusement faire désormais partie intégrante des nouvelles parutions lorsqu'il s'agit de beaux livres... Ainsi, on trouve déjà des ouvrages à 200 euros sur Ebay, ce qui est évidemment complètement débile puisque l'ouvrage est disponible absolument partout, sauf apparemment sur Amazon, le seul endroit où l'achat est vivement déconseillé à moins de vouloir recevoir son édition complètement explosée dès la livraison.

Re: Parutions en français

259
Est ce que ceux d'entre vous qui on pu avoir le livre entre leurs mains ont des retour à faire ? Car j'ai lu plusieurs commentaires assez négatif notamment sur la qualité du papier ou bien l'impression de certaines pages qui seraient floues (à voir si c'est sur tous les exemplaires ou bien si c'est circonscrit à certains).

Re: Parutions en français

260
Je reviendrai sur tout cela dans une vidéo complète mais il faudra encore un peu de temps pour cela donc je vais prendre le temps de détailler les points les plus importants concernant cet ouvrage.

En résumé :
- l'ouvrage est superbe, c'est un vrai bonheur d'avoir une édition française aussi riche et complète
- cette édition devient de facto 'une des éditions référence des bibliothèques françaises
- le travail de fabrication est équivalent à celui de sa grande sœur britannique, ce qui implique des exemplaires très réussis et des exemplaires qui le sont moins, puisque c'est le lot des ouvrages imprimés par Rotolito en Italie (pour information, la sortie de l'édition britannique avait été très critiquée sur les réseaux de collectionneur pour l'inconstance de la qualité de production de cet imprimeur) ; il faut donc un peu de chance pour passer entre les gouttes des exemplaires mal imprimés (lettres baveuses, impression fluctuante, tâches...) mais cela ne dépend malheureusement pas de Bourgois
- oui, Horion, le papier est fin (on voit très légèrement à travers) mais cela fait partie des contraintes d'un ouvrage intégrale de 1400 pages si l'on ne veut pas qu'il fasse 15 cm d'épaisseur et je trouve donc que le grammage du papier est correct par rapport à ce que l'on est en droit d'attendre
- en revanche, la déception vient des ajouts textuels (note sur les illustrations et dernière partie de l'index, soit ~45 pages sur 1400) dont la traduction et la relecture laisse clairement à désirer (j'ai l'impression de revoir l'Atlas de la TDM de Bragelonne), ce qui est vraiment dommageable car ces erreurs (de grammaire/conjugaison, d'harmonisation des traductions, ou simplement des coquilles) auraient largement pu être corrigées avec une relecture plus pointue de la part d'experts (pour rappel, il est désormais public que V. Ferré et D. Lauzon n'ont pas été consulté par Bourgois pour réaliser cette édition intégrale) et une telle édition aurait mérité d'être parfaite
- ces problèmes que je soulève ne seront cependant visibles que par une petite minorité de lecteurs, soit spécialistes à l’œil averti, soit renseignés par lesdits spécialistes.

En somme, l'ouvrage est splendide, probablement plus proche des souhaits de JRRT que toutes les autres éditions françaises (mais n'allons pas non plus jusqu'à qualifier cette édition comme "celle que souhaitait Tolkien") et il devient, de fait, l'édition de référence pour découvrir le Seigneur des Anneaux avec le texte intégrales (récit + appendices) et les illustrations (aquarelles, dessins et croquis) de l'auteur, tout en gardant en tête que l'édition n'est pas parfaite.
En une phrase : une édition indispensable malgré ses défauts :sifflote: