448
Je ne sais pas si vous aviez remarquer, mais
► Afficher le texte
, le terme berserk(er) n'est employé qu'une seul fois dans le manga (dans le tome 1, dans la bouche de notre ami Puck). Je trouve que le titre n'a finalement pas beaucoup de rapport avec le contenu du manga pour la majorité de la série (a part le fait qu'il soit un guerrier puissant, je ne voit pas beaucoup de rapport entre Guts et les berserkers scandinave). Si quelqu'un a une réponse a proposer je suis preneur. :D

451
LeFeanorien a écrit :, le terme berserk(er) n'est employé qu'une seul fois dans le manga (dans le tome 1, dans la bouche de notre ami Puck). Je trouve que le titre n'a finalement pas beaucoup de rapport avec le contenu du manga pour la majorité de la série (a part le fait qu'il soit un guerrier puissant, je ne voit pas beaucoup de rapport entre Guts et les berserkers scandinave). Si quelqu'un a une réponse a proposer je suis preneur. :D
"go berserk" est une expression anglaise. Plus un manga a une inspiration occidentale dans sa forme et son "world building" et plus il a de chance d'avoir un titre anglais/américain. Ou qui "sonne" bien en anglais.Quand je parle d'inspiration occidental, c'est à la fois dans la réalité, le folklore, la SF et la fantasy.Il y a aussi le fait que le mangaka est un fan de culture américaine comme Araki (jojo), Toryiama de part une jeunesse dans les années 70/80Quelques exemples:Jojo Bizarre adventure (film, musique américaine)Bastard !!! (JDR américain)Bleach (musique américaine)Berserk (Film et culture européen/américain)Full Metal Alchemist (plus européen tu meurs)Appleseed et Ghost in the shell (cyberpunk 70's/80's américain)Gun smith Cat (polar américain, bagnoles et armes à feu américaine)Après, si la culture japonaise/asiatique est le cœur du world building ou des valeurs sociétales, c'est Japonais à fond:fushigi yugi (folklore japonais)inu yasha (folklore japonais)Hoshin (légende chinoise)Naruto (folklore japonais, ninja)Samo (arts martiaux) Narutoetc...après, il y a pas mal de titre japonais traduit en françaisC'est une théorie personnelle, je me trompe peut -être:)

452
Benedick a écrit :"go berserk" est une expression anglaise. Plus un manga a une inspiration occidentale dans sa forme et son "world building" et plus il a de chance d'avoir un titre anglais/américain. Ou qui "sonne" bien en anglais.
Ahh ok, je ne connaissait pas cet expression, mais après avoir vu sa définition, tout me parait plus clair, merci :) .

453
Yksin a écrit :Trop de pauses tue les pauses... :|On arrivera jamais au bout, c'est dingue.
Quand on est fan de Bastard!! comme moi, Berserk, c'est vraiment du pipi de chat. :p