81
C'est surtout de la cuistrerie ces histoires de nomenclature à géométrie variable.Dans les années 60-70, la science-fiction était très populaire en France. Volume de vente en poche hallucinant. Il a donc fallu qu'une poignée de "vendeurs d'intelligence" utilisent le vocable "anticipation" pour valoriser LEURS produits de "qualités littéraires".L'arnaque ! Là, le mot Fantasy, cela fait pas assez serious bizness pour briller en société pour certains. Avant les années 90, on l'employait jamais. Mais, la domination culturelle américaine a fait son chemin !Et depuis, en France, on se prend les pieds dans le tapis avec les "merveilleux, fantastique, High Fantasy, Low fantasy, medivale-fantastique, urban fantasy, etc..."C'est comme les mangas. 99% des Français les lisent en Français. Les références des gens c'est au mieux des trucs des années 1990 qui ont eu une adaptation télé, plus un-deux film(s) de Myazaki et des séquences sur Youtube. Mais TOUT le monde te parle de Shonen / Seinen / Sojo comme si c'était des genre à modèle unique. Y a même des gens qui te parle d'un genre "Nekketsu"...Alors qu'il suffit d'avoir lu des mangas des années 60/70/80/90/00 de différents magazines de publication pour comprendre les limites du délire. Et surtout d'en avoir parler avec des Japonais ... Enfin bref, tout cela c'est une histoire de comprendre que le parcours de lecture personnel c'est pas un truc de phylogénie.