22
Chouette cette affiche, même si j'aurais préféré que Bilbo soit à la place de Gandalf.(Mais bon, vu que l'image de Mckellen en magicien est désormais dans l'inconscient collectif...)

24
Ma main a couper qu'elle en est inspirée !Très belle affiche en effet. Dans l'ensemble, je trouve celles de Bilbo mieux réussies que celles de la trilogie initiale.

33
Gandalf explique à Bilbo qu’il n’est plus le Hobbit qui a quitté la Comté. Bilbo garde la main sur l’Anneau qu’il cache dans sa poche, se demandant s’il doit en parler à Gandalf, avant de déclarer simplement qu’il a pris courage.
Dans mon livre, ce passage se situe au dernier chapitre, sur le voyage de retour entre Fondcombe et Cul-de Sac, sauf que Bilbo ne trifouille pas dans sa poche et ne répond rien. C'est Thorin, au chapitre précédent, qui lui dit qu'il possède "un mélange de courage et de sagesse, en juste proportion".L'équivalent le plus proche dans les scènes composant le premier film se trouverait au chapitre 6, Bilbo vient d'échapper à Gollum et Gandalf dit
"M. Baggins a plus de ressources que ne pouvez l'imaginer." Ce disant, il lança à Bilbo un curieux regard de sous ses sourcils broussailleux, et le hobbit se demande si le magicien devinait la partie de son histoire qu'il avait passée sous silence.

35
Bon sang, j'ai du mal avec tous ces accents et les gens qui se marrent et les "hiii" de la foule qui n'a pas compris la question. Heureusement qu'on capte quand même l'essentiel.

37
Et ben c'est tant mieux, le principe d'une adaptation c'est, pour moi, qu'elle est l’œuvre de celui qui adapte, par la retranscription religieuse de l’œuvre adaptée. :pEt merci Ata pour cette transmission de la parole de PJ (qui n'est pas Dieu, je sais :D)

40
PJ a voulu réaffirmer de manière très explicite que son adaptation est le fruit de son interprétation de l’œuvre car il doit déjà voir poindre les critiques des gros fans de Tolkien. Mais bon, il sera quand même taxé de trahison par les puristes.