#1821 30/11/2017 19:56:15

Gillossen
Spcialiste en rsurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 34295
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Hop !

arrow http://www.elbakin.net/fantasy/news/249 … ppled-Blog

Et je vous donne RDV la semaine prochaine... wink


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#1822 30/11/2017 20:31:54

Ser Garlan
Vala
Date d'inscription: 31/05/2013
Messages: 374

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Rho, je n'avais mme pas vu que l'itw tait en anglais, je l'ai traduite partir de l'Italien happy
Faut vite que je vrifie que je n'ai pas crit n'importe quoi (mon niveau d'Italien n'tant pas tip top quand mme...)

Quant moi je vous donne galement rendez-vous la semaine prochaine, mais aussi demain wink


Prsident autoproclam de la ligue pour la promotion de luvre de Steven Erikson en langue franaise.

"There is no struggle too vast, no odds too overwhelming, for even should we fail - should we fall - we will know that we have lived." Steven Erikson, Toll the Hounds.

Hors ligne

 

#1823 01/12/2017 11:31:11

Ratha
Sedai
Date d'inscription: 12/06/2012
Messages: 141

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

ohmy
Les bonnes nouvelles s'enchanent. Ca sent bon tout a. J'ai dj lu (et relu pour certains) les livres en VO mais je participerai videmment l'effort de guerre.

En plus, force de parler d'Erikson et par le fait que les livres malazens prennent de la place sur les tagres, ma compagne en est mme intrigue. Prendre les livres en VF ne va pas arranger nos rangements mais elle pourra lire une bonne traduction et peut-tre adhrer la secte malazenne tongue

Sinon, j'ai ENFIN reu mon exemplaire de Deadhouse Landing qui n'en finissait pas, de ne pas arriver. Qu'au tiers, mais a dpote bien.

Dernire modification par Ratha (01/12/2017 11:34:14)

Hors ligne

 

#1824 01/12/2017 20:13:12

Gillossen
Spcialiste en rsurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 34295
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Tiens, on connat le traducteur du tome 2... wink

https://www.facebook.com/groups/3780028 … 992536306/


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#1825 02/12/2017 12:10:55

Ser Garlan
Vala
Date d'inscription: 31/05/2013
Messages: 374

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Pour ceux qui ne parviendraient pas lire le message - il y en a apparemment -, je vous le copie ici :

"Une aventure s'achve, une autre commence. Alors que je mets un point final mon livre sur les Guns N' Roses ( paratre chez Le Mot Et Le Reste a priori pour fvrier), voici que je dbute aujourd'hui la traduction, ou plutt la retraduction, du deuxime tome du Livre Malazen des Glorieux Dfunts, Les Portes de la Maison des Morts. Plus d'infos trs bientt. #PourColtaine"


Prsident autoproclam de la ligue pour la promotion de luvre de Steven Erikson en langue franaise.

"There is no struggle too vast, no odds too overwhelming, for even should we fail - should we fall - we will know that we have lived." Steven Erikson, Toll the Hounds.

Hors ligne

 

#1826 02/12/2017 14:57:02

K.
Fru de mauvais genres
Lieu: Lisire de Brocliande.
Date d'inscription: 13/10/2013
Messages: 1365

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Quelle peut tre l'argument justifiant le fait que ce soit un traducteur diffrent pour chaque tome? Hormis le facteur temps qui ne semble pas si indispensable que cela vu luvre, sauf vouloir profiter de l'effet venue de l'auteur prochainement? Argument qui me semble pertinent commercialement mais d'un pont de vue extrieur j'imagine que le dplacement est en lien avec cette parution donc aurait peut-tre pu tre repouss l'anne suivante?
Il n'y a aucun mauvais esprit dans ma question, c'est simplement que les changements de traducteurs en cours de srie m'ont toujours surpris. Le fait qu'il s'agisse d'une mise jour d'une traduction existante en est peut-tre la raison car diminuant l'impact de la touche personnelle du traducteur?


Ma bibliothque en SF et Fantasy

"Un peuple prt sacrifier un peu de libert pour un peu de scurit ne mrite ni l'une ni l'autre."
Benjamin Franklin.

Hors ligne

 

#1827 02/12/2017 15:18:18

Eloniel
Elbakinien d'Argent
Date d'inscription: 29/08/2011
Messages: 421

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Je pense que l'diteur veut lancer la srie la plus complte possible pour viter que tout le monde se dise que la traduction ira pas au bout. Et si on continue dans cette logique je ne serais pas surpris que les tomes 6 10 soient traduits alternativement par chacun d'entre eux (vu que les tomes 3,4 et 5 ont dj t traduits par Nicolas Merrien).

Aprs si l'diteur est bien celui auquel tout le monde pense, c'est un tout petit diteur qui ne doit pas pouvoir se permettre d'avoir trop d'argent dehors, donc une sortie rapide des 5 premiers tomes fait sens pour renflouer les caisses.

Dernire modification par Eloniel (02/12/2017 21:50:45)


Top sries: Le Trne de Fer / La Compagnie Noire !

Ma Bibliothque

Hors ligne

 

#1828 02/12/2017 17:19:05

Littlefinger
Elbakinien d'Argent
Date d'inscription: 31/03/2011
Messages: 842
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Mme si je suis heureux que les choses bougent en franais...et mme si je sais que Manu fera du bon boulot...la multiplication des traductions fait que je n'y crois pas du tout.
Je vais continuer en VO je pense.

Hors ligne

 

#1829 02/12/2017 20:15:07

Gillossen
Spcialiste en rsurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 34295
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Pas mieux qu'Eloniel. smile
La multiplication, la multiplication... On sera deux et on bosse depuis des mois ensemble pour la cohrence... d'ensemble. wink

Le fait qu'il s'agisse d'une mise jour d'une traduction existante en est peut-tre la raison car diminuant l'impact de la touche personnelle du traducteur?

Ce n'est absolument pas une mise jour, c'est une nouvelle trad. smile


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#1830 02/12/2017 23:19:04

makushimu
Novice
Date d'inscription: 02/12/2017
Messages: 4

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Cest une bonne nouvelle cette traduction en franaise, mais jespre que je nai pas achet la srie au complet en anglais pour rien. En plus, que jprouve de la difficult avec la langue.

Par contre, jai une question demander la communaut.
Je suis, en ce moment, dans DG et jai de la complexit avec presque tous les passages de Duiker, Coltaine. (Les grandes scnes de combat... vous voyez un peu ce que je veux cit).
Mon inquitude est, est-ce quil y a toujours des passages de ce genre dans tous les autres livres de la srie ?
Parce que, srieusement, luvre cest du calibre lourd et jaime encore mieux le premier livre que le deuxime et je suis presque la fin de celui-ci et donc, jai peur davoir des pertes dinformations ou dlments essentiels si cela vient se rpter tout le temps.

Merci vous !! et Bravo pour la reddition franaise !!

Dernire modification par makushimu (02/12/2017 23:20:39)

Hors ligne

 

#1831 03/12/2017 14:50:56

Temliw
Vala
Lieu: Lige
Date d'inscription: 22/05/2017
Messages: 306

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

En tous cas un gros BONNE CHANCE vous pour la continuation de ce gigantesque projet big_smile

Hors ligne

 

#1832 04/12/2017 07:49:36

Ser Garlan
Vala
Date d'inscription: 31/05/2013
Messages: 374

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Pour rpondre K et Littlefinger.

Il y aura bien deux traducteurs sur cette srie. Pas plus, pas moins.
Pas moins, parce que l'objectif est de sortir ces tomes rapidement. C'est une volont ditoriale visant ne pas laisser s'essouffler l'intrt des lecteurs par une trop longue attente entre les diffrents volumes. Les dtails vous seront rapidement communiqus ce sujet. Par ailleurs l'diteur veut une retraduction des deux premiers tomes, par souci de cohrence vis--vis des nouveaux choix d'adaptation et parce que les trad franaises actuelles ne lui conviennent pas.

Or ds le dpart, j'ai indiqu que je ne pourrai pas tenir seul un tel dlai. C'est mcanique. Les volumes Malazens sont gigantesques, et j'ai une activit professionnelle ct. D'ailleurs supposer qu'Emmanuel ait t seul sur le projet, il aurait probablement eu beaucoup de mal tenir la cadence. Fatalement, pour assurer de tels objectifs, il fallait deux traducteurs. La bonne nouvelle, c'est que vous n'aurez pas attendre dix ans pour voir le cycle achev en franais smile

La mauvaise - potentielle - c'est de voir de trop grandes diffrences de style entre moi et Emmanuel. Pour cela je ne peux que vous rassurer tant donn qu'Emmanuel a chapeaut mes trad' depuis le dbut. Il sait le style que j'ai dvelopp, il l'a parfois orient. Nous serons sur la mme longueur d'onde ce sujet, n'en doutez pas. Et au plus proche du style d'Erikson, bien sr wink

makushimu a crit:

Je suis, en ce moment, dans DG et jai de la complexit avec presque tous les passages de Duiker, Coltaine. (Les grandes scnes de combat... vous voyez un peu ce que je veux cit).
Mon inquitude est, est-ce quil y a toujours des passages de ce genre dans tous les autres livres de la srie ?
Parce que, srieusement, luvre cest du calibre lourd et jaime encore mieux le premier livre que le deuxime et je suis presque la fin de celui-ci et donc, jai peur davoir des pertes dinformations ou dlments essentiels si cela vient se rpter tout le temps.

Oui, Deadhouse Gates est encore assez compliqu, c'est indniable. Pour ne pas trop te spoiler, Memories of Ice est plus ar du point de vue des batailles, et le style d'Erikson joue un peu moins de ses tics initiaux par la suite, ce qui rend la lecture plus aise - sans compter que comme tu as pass le cap des deux premiers volumes, tu as tout le bagage qu'il te faut pour continuer sans aucune apprhension. partir du tome 3, ce n'est plus que du plaisir (mme s'il y en a aussi beaucoup avant, videmment !).

Dernire modification par Ser Garlan (04/12/2017 08:20:03)


Prsident autoproclam de la ligue pour la promotion de luvre de Steven Erikson en langue franaise.

"There is no struggle too vast, no odds too overwhelming, for even should we fail - should we fall - we will know that we have lived." Steven Erikson, Toll the Hounds.

Hors ligne

 

#1833 04/12/2017 09:03:14

Arckhangelos
Apprenti
Date d'inscription: 19/05/2016
Messages: 26

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Je pense qu'il faut sparer les traductions classiques que l'on a pu voir avec plusieurs traducteurs pour un mme cycle (Elric ou Le Sorceleur) et celles o il y a une coopration entre plusieurs traducteurs. Certains livres sont traduits par plusieurs traducteurs en mme temps (au Utopiales, un traducteur disait qu'ils taient 4 sur le dernier Ken Follett !).

A partir du moment o les traducteurs travaillent ensemble et de concert pour avoir un style proche, je ne trouve cela pas drangeant.

On peut d'ailleurs comprendre la stratgie d'un diteur qui souhaite rapidement les ouvrages de l'auteur un rythme voisin de 2 par an, je suppose car les livres sont nombreux. Ce n'est pas le mme cas que pour la Roue du Temps chez Bragelonne o ils sont bloqus au niveau des droits sur les derniers tomes jusqu'en 2020 (de souvenirs) donc, il y a une certaine logique ditoriale pour eux de dlayer la sortie des volumes.

Lisant lentement en franais et encore plus en anglais, je ferais partie des acheteurs potentiels.

Hors ligne

 

#1834 04/12/2017 16:49:49

led
Elbakinien d'Argent
Date d'inscription: 16/04/2007
Messages: 626

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Pour moi, je lis que des bonnes nouvelles et pour ma part, la seule inquitude, c'est pas les traductions, juste qu'enfin, les lecteurs soient au rendez-vous de cette srie si pique, grandiose ( mes yeux).
Un grand merci d'avance Ser Garlan pour sa volont sans faille, et pour le travail des deux traducteurs.

Hors ligne

 

#1835 04/12/2017 17:53:54

makushimu
Novice
Date d'inscription: 02/12/2017
Messages: 4

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Merci de ta rponse, Ser Garlan !!

Ser Garlan a crit:

makushimu a crit:

Je suis, en ce moment, dans DG et jai de la complexit avec presque tous les passages de Duiker, Coltaine. (Les grandes scnes de combat... vous voyez un peu ce que je veux cit).
Mon inquitude est, est-ce quil y a toujours des passages de ce genre dans tous les autres livres de la srie ?
Parce que, srieusement, luvre cest du calibre lourd et jaime encore mieux le premier livre que le deuxime et je suis presque la fin de celui-ci et donc, jai peur davoir des pertes dinformations ou dlments essentiels si cela vient se rpter tout le temps.

Oui, Deadhouse Gates est encore assez compliqu, c'est indniable. Pour ne pas trop te spoiler, Memories of Ice est plus ar du point de vue des batailles, et le style d'Erikson joue un peu moins de ses tics initiaux par la suite, ce qui rend la lecture plus aise - sans compter que comme tu as pass le cap des deux premiers volumes, tu as tout le bagage qu'il te faut pour continuer sans aucune apprhension. partir du tome 3, ce n'est plus que du plaisir (mme s'il y en a aussi beaucoup avant, videmment !).

Dernire modification par makushimu (04/12/2017 17:54:22)

Hors ligne

 

#1836 06/12/2017 14:13:07

Gillossen
Spcialiste en rsurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 34295
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

En tout cas, c'est la premire fois qu'un lecteur anglophone me contacte par mail au sujet d'une traduction. ohmy


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#1837 13/12/2017 14:20:36

Gillossen
Spcialiste en rsurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 34295
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#1838 13/12/2017 14:44:12

Taraise
Maa
Date d'inscription: 25/02/2013
Messages: 254

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Une chose est sre, je n'aurais pas du tout entendu parler de cette srie et de ces efforts de re-traduction qui fdrent un certain nombre de personnes ici sur ce forum happy , les arguments de l'diteur m'auraient fait acheter direct le premier tome.

J'ai terriblement hte maintenant d'tre en 2018 et de dcouvrir cette saga !!

Je dois vous remercier, Ser Garlan et Gillossen pour tout l'investissement que vous avez mis dans ce projet. Je tourne souvent en rond devant ma bibliothque de fantaisie, mais a, cette srie, elle ravive ma flamme de fan compulsive et obsessionnelle tongue  !

Hors ligne

 

#1839 13/12/2017 14:45:41

Druss
Elbakinien d'Argent
Date d'inscription: 27/05/2007
Messages: 494

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

Je dois avouer que je ne connais absolument pas cet auteur et ce cycle, mais que l'ide d'avoir d'emble la totalit du cycle prvu la traduction, avec un rythme de parution rapide (et une tomaison respecte, prenez-en de la graine Pygmalion), a me rend trs curieux.

Hors ligne

 

#1840 13/12/2017 15:00:46

dwalan
Immortellement mort
Lieu: dans la nuit
Date d'inscription: 11/09/2007
Messages: 5641
Site web

Re: Critique ! [Le Livre des Martyrs - Steven Erikson]

La nouvelle est tellement norme qu'elle a fait planter les serveurs

Internal Server Error

tongue

Du coup, je n'ai pas pu lire la brve, mais le titre confirme une publication donc je suis heureux !


Il est des mystres que lon peut peine imaginer, et que lon ne rsoudra quen partie.
Bram Stoker

Hors ligne

 

Pied de page des forums