Vous n'êtes pas identifié.
Le forum va prochainement être mis à jour.
Merci de vérifier que l'adresse email renseignée dans votre profil est valide et que vous l'utilisez encore.
Vous pourriez en avoir besoin prochainement ;)
#41 07/09/2004 20:16:33
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Thys,lundi 06 septembre 2004, 09:17 a écrit:
ça relève quand même d'une logique froidement commerciale qu'on aimerait voir dissocier du simple plaisir de la lecture, ça gâche un peu le plaisir...
![]()
Comme tu dis... Mais bon, le capitalisme, tout ça...
En tous cas, la traductrice japonaise était présente elle aussi pour la sortie ! Et même avant l'ouverture pour faire la queue...
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#42 08/09/2004 09:50:23
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Ah, et les sorciers au Japon ils s'habillent tous en rose alors?!
Thys
"La mort de tout homme m'amoindrit parce que je fais partie de l'humanité ; c'est pourquoi, ne demande jamais pour qui sonne le glas, il sonne pour toi."
Hors ligne
#43 08/09/2004 14:52:03
- Arwen de fondcombe
- Maïa
- Lieu: Un petit pays perdu dans les v
- Date d'inscription: 31/03/2003
- Messages: 282
- Site web
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Oh, qu'ils sont beaux...
Au moins, eux, ils vivent leur passion à fond... Je crois que c'est le moins que l'on puisse dire!
"il y a toujours de l'espoir"
Hors ligne
#44 10/09/2004 20:37:41
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Oui, enfin, tout n'est pas rose justement, (quel jeu de mot...) là, c'est plutôt promo à fond, il faut bien se rendre à l'évidence... Mais bon, on a vu que ça dépassait le cadre du Japon, évidemment.
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#45 10/09/2004 20:58:29
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Tout à fait , surtout que les japonais se ruent les premiers jours pour acheter, puis après cela se tasse pour revenir un peu plus raisonnable (pure spéculation, je fais un parallèle avec leurs comportement en matière de jeux vidéo par exemple)
"Un p'tit tour de magie peut-être? Ce crayon, je vais le faire disparaître. TADAAAM!! Il a...dis-pa-ru..."
Hors ligne
#46 10/09/2004 21:18:21
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
C'est toujours très impressionnant des chiffres comme ça ...surtout que si mes souvenirs sont bons les ventes du livre en anglais avaient aussi été très importantes là-bas. C'est une mentalité vraiment très différente de la notre et tous ces chiffres, ces techniques de ventes...etc. c'est dingue
Et tant mieux si HP bouste les ventes de librairies (hors manga) mais le risque de fagocitage est quand même effectivement bien là
Rodeur en vadrouille à Berlin
Hors ligne
#47 29/09/2004 17:58:37
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Pour l'anecdote - parce que bon, ça ne vaut pas une news... - le mois prochain, Harry Potter va fêter sa 200eme traduction, avec la parution en grec et en irlandais, enfin, gaélique. (Harry Potter agus an Orcloch pour la traduction du titre, et il s'agit du premier tome.)
Voilà, c'est un chiffre ça aussi.
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#48 29/09/2004 18:21:58
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Et ben, 200 traductions, il y a beaucoup d'auteurs qui aimeraient voir leurs livres aussi massivement traduit!
Merci pour l'info
"Un p'tit tour de magie peut-être? Ce crayon, je vais le faire disparaître. TADAAAM!! Il a...dis-pa-ru..."
Hors ligne
#49 29/09/2004 21:16:45
- marvin rouge
- bourgmestre fourbe
- Lieu: Limoges
- Date d'inscription: 09/10/2002
- Messages: 921
- Site web
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
200 traductions
Ben il est enfoncé là,le père Tolkien, non?
Ne soyez rien ; devenez sans cesse.
Hors ligne
#50 29/09/2004 21:23:31
- Edhellen Wilwarin
- fan de Chopin
- Lieu: Salon de Provence (près de), d
- Date d'inscription: 27/10/2003
- Messages: 715
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
200 ??? Impressionant
On ne se doute pas, comme ça, du nombre de langues existantes dans le monde...
Quel succès ce livre, quand même... On compatie pour ceux qui ont à peine le 1er tome traduit, pour l'instant
Ben il est enfoncé là,le père Tolkien, non?
[size=8]Tiens bonne question (et surtout très HS ), qqun sait combien de fois à été traduit le SdA ?[/size]

Hors ligne
#51 29/09/2004 22:20:20
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Edhellen Wilwarin,mercredi 29 septembre 2004, 21:23 a écrit:
Ben il est enfoncé là,le père Tolkien, non?
[size=8]Tiens bonne question (et surtout très HS
), qqun sait combien de fois à été traduit le SdA ?[/size]
Alors d'après monsieur google, ça oscille entre 30 et 50 langues Et 30 pour les Chroniques de Narnia à titre de comparaison
Enfin, rien ne prouve l'authenticité de ses chiffres, et puis ce n'est pas le sujet non plus
Harry ... Impressionnant
Hors ligne
#52 29/09/2004 23:07:40
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
C'est sur que 200
... tous les bouquins ne peuvent pas se vanter d'avoir autant de traduction... en même temps la version latine c'est plus pour le fun qu'autre chose (quoique...ça fait réviser
et c'est facile à lire) mais ça montre surtout le large public du petit sorcier
(et puis après y a les éditions enfants et les éditions adultes qu'assument pas de lire un bouquin avec une couverture d'enfant...etc, etc, etc.
)
[size=8]seulement 30-50 pour Tolkien c'est pas beaucoup...étonnant [/size]
Rodeur en vadrouille à Berlin
Hors ligne
#53 30/09/2004 09:24:31
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Effectivement c'est énorme, c'est même plus qu'Astérix!
Autant ça m'étonne qu'il n'ait pas été traduit plus tôt en grec, autant en gaelique, je me demande si ce n'est pas purement anecdotique, le genre d'objet qui va finir surtout dans la bibliothèque des collectionneurs, non?
Enfin, je dis ça, mais je n'y connais rien, si ça se trouve c'est une très bonne initiative de ne pas exclure les langues minoritaires...
Thys
"La mort de tout homme m'amoindrit parce que je fais partie de l'humanité ; c'est pourquoi, ne demande jamais pour qui sonne le glas, il sonne pour toi."
Hors ligne
#54 30/09/2004 14:16:47
- Hald
- Apprenti
- Date d'inscription: 09/08/2004
- Messages: 33
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Non, je crois que le gaélique est encore pratiqué, un peu comme le breton il me semble.
Sinon au niveau du nombre de traductions il me semble me souevnir que Tintin en accumulait un nombre assez impressionant aussi.
Hors ligne
#55 02/10/2004 12:59:13
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Retour sur le lancement au Pays du Soleil Levant... Avec Le Japon boude Harry !
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#56 02/10/2004 13:05:30
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Assez surprenant, beaucoup d'espoirs était placé sur ce tome d'HP au Japon, et finalement, c'est vraiment pas terrible comme résultats...
Il va en rester quelques exemplaires sur les bras des librairies, mais bon, elles ont la possiblités d'en renvoyer 5% (alors que dans un autre sujet sur HP au Japon, je crois, tout les invendus étaient à leur charge)
Merci pour l'info en tout cas
"Un p'tit tour de magie peut-être? Ce crayon, je vais le faire disparaître. TADAAAM!! Il a...dis-pa-ru..."
Hors ligne
#57 02/10/2004 13:21:09
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Vraiment surprenant quand on voit le raz de marée dans les autres pays . Mais je pense que le grand décalage entre la parution en anglais et la trad' japonaise a du pousser pas mal de lecteurs à se lancer dans la langue de Shakespeare...Ceci pourrait expliquer cela
Hors ligne
#58 02/10/2004 15:07:22
- Edhellen Wilwarin
- fan de Chopin
- Lieu: Salon de Provence (près de), d
- Date d'inscription: 27/10/2003
- Messages: 715
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
almaarea,samedi 02 octobre 2004, 13:21 a écrit:
Mais je pense que le grand décalage entre la parution en anglais et la trad' japonaise a du pousser pas mal de lecteurs à se lancer dans la langue de Shakespeare...Ceci pourrait expliquer cela
Oui, c'est une bonne raison en effet...vu l'importance du retard de traduction, on comprend un peu leur impatience à connaître la suite, quitte à lire in english
En tout cas c’est quand même assez étonnant, c’est sûr, vu le succès partout ailleurs

Hors ligne
#59 02/10/2004 16:21:04
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Mouais, un peu facile l'explication... Qui ne ressort pas dans l'article qui plus est, celui-ci mettant plutôt l'accent sur la lassitude, le manque de nouveaux lecteurs, et le fait qu'une série commence généralement à décliner à partir du 5eme volume. (!) Maintenant, c'est sûr que certains lecteurs ont dû se procurer la version anglaise, mais ça ne doit pas concerner tant de monde, surtout au Japon.
Il va en rester quelques exemplaires sur les bras des librairies, mais bon, elles ont la possiblités d'en renvoyer 5% (alors que dans un autre sujet sur HP au Japon, je crois, tout les invendus étaient à leur charge)
C'était la news précédente, et 5%, c'est très peu.
Le plus inquiétant étant que conserver ces stocks d'invendus risque de pénaliser les librairies dans l'achat de nouveaux romans... Qui donc auront moins de chance de se vendre, tout ça " à cause " d'Harry Potter.
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#60 02/10/2004 17:49:53
- Publivore
- Intermittent de la lecture
- Lieu: Autre Monde
- Date d'inscription: 15/05/2002
- Messages: 4913
Re: Infos ! [Le poids de Potter]
Oui, enfin, il ne faut pas occulter les 65 % vendus en deux semaines, ce qui représente presque 1 900 000 ouvrages ! Beaucoup d'éditeurs aimeraient connaitre ce genre de bouderie !
Alors, c'est une déception toute relative, et je suis persuadé qu'une bonne partie des 35 % restants le seront dans le temps
Hors ligne