25
Je crois que je vais me faire le trio.
Il y a vraiment plus de détail pour les enfants de Hurin que dans le Silmarillion (ou c'était déjà bien détaillé il me semble)?

28
Bonjour à toutes et à tous !
Pour l'heure, je ne l'ai pas encore terminé, j'en suis à la page 126 du chapitre " La Dernière Version ".
après avoir lu d'abord la version anglaise.
A mes yeux, c'est inéluctablement un très beau conte.
Je venais à peine de terminer "The Children Of Hùrin" que j'avais entamé après "the Unfinished Tales"lorsque je me suis plongé à grande joie dans les aventures de Tuor. De ce fait, j'ai le sentiment d'être toujours plongé dans la même signature rythmique et stylistique d'écriture que dégage "Beren et Lùthien-Contes & Légendes Inachevés, apparent également dans "Les Enfant de Hùrin". Un style, un rythme que j'affectionne tout particulièrement. A cet effet, si vous lisez ses livres dans l'ordre, ils vous donneront le sentiment d'en former qu'un seul !

Gondothlim, quoiqu'un peu répétitif à lire ! Puisqu'il comporte plusieurs variations à lire.
Les illustrations d'Alan L. qui nous accompagnent en tant que lecteur sont si minutieuses, si belles et soignées dans le détails qu'elles ajoutent beaucoup de cachet au conte. J’affectionne également cette façon de rythmé les dialogues, les phrases par l'expression 'Voilà' !
C'est toute de même difficile à narrer à haute voix avec ses très longues phrases qui lui donne un style assez soutenu à lire . Hâte de le finir !!!

29
J'ai pas du tout aimé le style d'écriture du 1er conte. Par contre il apporte pas mal de précisions sur le déroulement de la bataille de Gondolin.
La version finale est quand même mieux, surtout la rencontre entre Tuor et Ulmo.
Par contre, c'est fou le temps passé entre les différentes versions.
Une vie à retravailler son oeuvre (2 si on compte celle de son fils).

Re: Critique ! [La chute de Gondolin]

30
Je viens de finir la dernière version, je suis assez épaté par le travail sur le texte, l'intégrer à l’œuvre globale et je regrette que Tolkien n'a pu finir le travail sur cette dernière version, c'était très prometteur même si relire 3,4 fois une même histoire, c'est un exercice particulier.
Et je ne me rappelais plus que Tolkien écrivait ainsi (un peu de suremploi de "or" par contre)...
Mais quel talent pour composer des histoires à la fois épiques, intimes, grandioses, avec des histoires d'amour qui prennent aux tripes, etc.
Expert ès calamités
"Nous adorons tous les histoires. Nous vivons pour elles" Comme un diamant dans ma mémoire GG Kay