Messages privés : les messages privés existants seront tous supprimés lors d'une prochaine mise à jour du forum.
Attention : Aucune sauvegarde ne sera réalisée. Si vous souhaitez conserver vos messages privés merci de les sauvegarder vous-même.

#21 09/03/2006 18:44:19

Ninaeve
Apprenti
Lieu: Le nez dans un bouquin
Date d'inscription: 16/08/2005
Messages: 26
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Non les Widsom sont les Sagesses comme Nynaeve, les Wise One sont les Sagettes (Aielles) comme Amys ou Bair par exemple. C'est une licence de traduction pour Wise One qui veut dire en réalité euf j'en sais rien je suis nulle en anglais tongue


<span style='color:gray'>(\__/)
(='.'=)
(")_(")</span>

Hors ligne

 

#22 10/03/2006 23:46:16

Herbefol
Apprenti scribe
Date d'inscription: 27/02/2003
Messages: 871
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Wisdom -> Sagesse, ça me parait tout à fait correct.
Wise One -> ah ça c'est une bonne question. La première idée qui me traverse l'esprit est "celui/celle qui est sage". Oui, c'est pas top. tongue En réfléchissant un peu plus je donnerais "un sage" (qui normalement doit se traduire en "wise man" en angliche, si je ne m'abuse). Alors au féminin... Là est le problème. smile Et comme sagesse a déjà été employé avant dans la traduction...
C'est tout le problème de traduire un cycle en cours d'écriture. Si l'on fait des choix particuliers sur la trad on prend toujours le risque de se faire coincer plus tard si l'auteur introduit un nouveau terme proche. La preuve. smile


Au sommaire : The Queen of Bedlam de McCammon, Barbarossa de Lopez & Otkhmezuri, Thin Air de Morgan, Les vainqueurs de Goya & Gunpowder Moon de Pedreira.

Hors ligne

 

#23 11/03/2006 08:07:37

Ninaeve
Apprenti
Lieu: Le nez dans un bouquin
Date d'inscription: 16/08/2005
Messages: 26
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

La traduction d'Arlette Rosenblum n'a pas une excellente réputation de toute manière. Si tu en as le niveau mieux vaut lire en anglais.


<span style='color:gray'>(\__/)
(='.'=)
(")_(")</span>

Hors ligne

 

#24 11/03/2006 16:26:34

John Carter
Epéiste de Mars
Lieu: Barsoom
Date d'inscription: 03/04/2004
Messages: 2135
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Ou "Darkfriends" et "Friends of the Dark", ça va être pratique... wink rolleyes

Hors ligne

 

#25 11/03/2006 22:25:12

darkfriend
Nae'blis
Lieu: Riviera vaudoise (Suisse)
Date d'inscription: 22/05/2003
Messages: 1451
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

hum, je réagis à ce que dit John Carter ;-)

J'aime bien le cycle de la Roue du Temps qui est (un peu) remontée dans mon estime avec le tome 11, mais c'est vrai, comme ça a été dit, que le traducteur n'est pas responsable des choix très lourds que peut faire Jordan...... whistling

Franchement, on ne distingue aucune différence entre "Darkfriend" et "Friend of the Dark", et l'un est censé avoir une connotation péjorative et pas l'autre........! C'était pas très recherché sur ce coup là, j'ai trouvé dry .

Sinon, je suis plutôt partisan pour des choix courageux en matière de traductions. Arlette Rosenblum s'est montrée beaucoup trop littérale, et c'est surtout ça le grand problème de sa version. Par exemple, j'aurais préféré traduire Darkfriend par "Partisan du Ténébreux" qui me semble mieux convenir pour toute une série de raisons.

Et sinon, si je ne me trompe pas Jordan emploie les dérivés suivants pour désigner les femmes "sages" dans la Roue du temps (avec ma traduction proposée) :

Wisdom (Two Rivers) -> la Sagesse
Wise One (Three fold Land) -> la Sage (ça me semble possible, tel quel en français....non?)
Wise Woman (Ebou Dar, si je ne m'abuse) -> La femme Sage
Aes Sedai -> Aes Sedai (pas de problème! mrgreen )

Cela dit Jordan aurait pu faire un peu plus preuve d'imagination c'est vrai.... sad


Fra der Kracht der Duken ud der Liga!!

Gaspard de la nuit

Hors ligne

 

#26 17/06/2006 10:07:37

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 36647
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#27 17/06/2006 10:22:59

Mojo
Apprenti
Lieu: Lille (59)
Date d'inscription: 07/06/2006
Messages: 31
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

J'viens de commander la suite en Anglais, j'ai du bol moi....
Si j'ai bien compris elle est bien mieux que le traduc francais, mais c'est pas trop compliqué à piger ?
Jamais lu de bouquin en anglais, ça doit prendre du temps...
bref une petite question, c'est quoi le niveau suffisant en anglais pour lire ca ?

Hors ligne

 

#28 17/06/2006 11:10:06

Frêne
Elbakinien d'Argent
Lieu: Dans la lune
Date d'inscription: 08/11/2004
Messages: 650
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

(coeur)#i Avril 2007 !! Enfin une bonne nouvelle !! Allez un petit moins d'un an à attendre... Le moins que l'on puisse dire c'est que nous serons des Aes Sedai ou des Maîtres de la patience grâce à la Roue du temps !

bref une petite question, c'est quoi le niveau suffisant en anglais pour lire ca ?

Il faut un bon niveau d'anglais, car Robert Jordan a un faible pour les détails et les personnages secondaires. Maintenant bien sûr si tu ne veux pas savoir comment sont les brodures des robes des Aes Sedai, tu peux toujours lire en diagonale... Avec mon niveau d'anglais du lycée, j'avais réussi à comprendre les grandes lignes, mais comme je n'avais pas tout compris (les détais notamment), j'ai préféré attendre les traductions en français.


"A l'origine fut la vitesse, le pur mouvement furtif, le "vent-foudre". Puis le cosmos décéléra, prit consistance et forme, jusqu'aux lenteurs habitables, jusqu'au vivant, jusqu'à vous. Bienvenue à toi, lent homme lié, poussif tresseur des vitesses." La horde du contrevent

Hors ligne

 

#29 18/06/2006 09:15:12

Mojo
Apprenti
Lieu: Lille (59)
Date d'inscription: 07/06/2006
Messages: 31
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Le niveau du lycée, c'est justement le mien.... Je sors de terminale, mais j'étais le 1er en anglais, j'espère que ca suffira...
Au pire les dico ca existe et ca ne pourra que m'améliorer dans cette langue.
Rah et puis pas envie d'attendre 1 an tongue

Edit : Compris dsl.

Hors ligne

 

#30 18/06/2006 10:11:52

murgen
Lige
Date d'inscription: 11/03/2006
Messages: 44

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Mojo,dimanche 18 juin 2006, 08:15 a écrit:

Le niveau du lycée, c'est justement le mien.... Je sors de terminale, mais j'étais le 1er en anglais, j'espère que ca suffira...
Au pire les dico ca existe et ca ne pourra que m'améliorer dans cette langue.
Rah et puis pas envie d'attendre 1 an tongue

L'anglais de Robert jordan est plutot facile à l'opposé, celui de Steven Eriksson nécéssite le dictionnaire car il va chercher des termes plutôt inhabituels.

Hors ligne

 

#31 18/06/2006 10:15:44

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 36647
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Mojo, si tu recherches des avis de lecteurs de la Roue du Temps sur le niveau d'anglais requis, je te conseille de parcourir ce sujet :

http://www.elbakin.net/forum/viewtopic.php?id=2153

Là, c'est plutôt l'aspect éditorial qui était censé primer. smile


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#32 18/06/2006 16:55:13

darkfriend
Nae'blis
Lieu: Riviera vaudoise (Suisse)
Date d'inscription: 22/05/2003
Messages: 1451
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

C'est une bonne nouvelle, really!! smile

Par contre un an et demi pour les poches, ça fait vraiment LONG d'autant plus qu'on ne voit pas encore quand la série sera finie avec les problèmes de Jordan :-/ (heureuseument que ça a l'air de s'améliorer pour lui d'ailleurs)


Fra der Kracht der Duken ud der Liga!!

Gaspard de la nuit

Hors ligne

 

#33 20/06/2006 14:44:51

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 36647
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

darkfriend,dimanche 18 juin 2006, 16:55 a écrit:

Par contre un an et demi pour les poches, ça fait vraiment LONG

Long, mais habituel après tout. smile La version poche ne va pas arriver en librairies 6 mois après, les éditeurs ne sont pas fous ! wink


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#34 21/06/2006 11:50:51

zedd
Marshal
Lieu: Rennes
Date d'inscription: 12/02/2004
Messages: 1692
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Très bonne nouvelle! Depuis le temps qu'on attends...
Le compte à rebours est lancé!

Zedd

Hors ligne

 

#35 22/06/2006 15:45:07

Perrin
Ami des Loups
Lieu: GG
Date d'inscription: 24/04/2002
Messages: 1452
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Plus qu'à espérer qu'avec tous ces délais, le nouveau traducteur ait eu le temps de prendre du recul pour revoir certaines choses en profondeur... whistling


http://nsa01.casimages.com/img/2008/05/24/0805240745313409994.gif

Hors ligne

 

#36 08/01/2007 11:18:02

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 36647
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

"Une couronne d'épées" et "Les lances de feu" sont confirmés pour avril prochain chez Fleuve Noir... smile
(22€ chacun)


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#37 09/01/2007 17:36:22

John Carter
Epéiste de Mars
Lieu: Barsoom
Date d'inscription: 03/04/2004
Messages: 2135
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Il était temps ! smile
C'est donc le tome 7 coupé en deux, c'est bien ce qui avait été annoncé ?

Hors ligne

 

#38 09/01/2007 21:23:16

almaarea
Trahie par Zaza
Date d'inscription: 18/02/2004
Messages: 4498
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Une chose m'étonne :il s'agit des deux parties d'un même tome en VO et ils les sortent le même mois ?
Je suis contente que la traduction reprenne cela signifie que le jour lointain où je me lancerai dans la lecture de la Roue du temps n'est plus aussi lointain !  Oui, parce que ne pas avoir la fin d'un cycle me frustre horriblement alors maintenant j'évite de tomber dans le piège que m'a joué le Trône de fer... tongue

Hors ligne

 

#39 09/01/2007 23:35:59

darkfriend
Nae'blis
Lieu: Riviera vaudoise (Suisse)
Date d'inscription: 22/05/2003
Messages: 1451
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

Ben encore heureux qu'ils les sortent en même temps : sinon le lecteur VF serait vraiment lassé vu le chemin encore long à débourser jusqu'à Tarmon Gai'don!!!  whistling
Sinon, ça n'est pas la première fois qu'un éditeur sorte deux demi-volumes en même temps....L'Atalante l'a bien fait (à juste titre je trouve) pour les derniers tomes de la Compagnie Noire (Elle est les ténèbres, L'eau dort, Soldat de pierre). C'est plus dynamique ainsi, je trouve  smile

Mais rien ne vaut la VO!!!!  lol wink


Fra der Kracht der Duken ud der Liga!!

Gaspard de la nuit

Hors ligne

 

#40 10/01/2007 09:13:59

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 36647
Site web

Re: Infos ! [Reprise de la VF de la Roue du Temps]

darkfriend a écrit:

Ben encore heureux qu'ils les sortent en même temps : sinon le lecteur VF serait vraiment lassé vu le chemin encore long à débourser jusqu'à Tarmon Gai'don!!!  whistling

Rivages ne le faisait pas. wink
Et d'un côté, les deux volumes d'un coup, c'est bien, mais de l'autre, ça va rendre l'attente encore plus longue, puisque la seconde fournée n'arrivera qu'en 2008. smile


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

Pied de page des forums