Messages privés : les messages privés existants seront tous supprimés lors d'une prochaine mise à jour du forum.
Attention : Aucune sauvegarde ne sera réalisée. Si vous souhaitez conserver vos messages privés merci de les sauvegarder vous-même.

#161 05/11/2020 21:58:59

durthu
Apothicaire de Gondolin
Lieu: Gondolin
Date d'inscription: 15/12/2011
Messages: 546

Re: Parutions en français

C'est clair !!!

Par contre, j'espère que l'intégrale de la nouvelle traduction du seigneur des anneaux arrivera avant 2023 big_smile

Hors ligne

 

#162 06/11/2020 09:44:40

Bergelmir
Archiviste de Tolkien
Lieu: Dans les montagnes
Date d'inscription: 09/01/2019
Messages: 194
Site web

Re: Parutions en français

durthu a écrit:

Par contre, j'espère que l'intégrale de la nouvelle traduction du seigneur des anneaux arrivera avant 2023 big_smile

C'est vrai que cela fait assez tard... Mais il est fort possible que l'ouvrage arrive plus tôt, cela a d'ailleurs été suggéré par l'intéressé.
Voici un lien vers l'interview complète pour ceux que cela intéresse : https://www.tolkiendil.com/tolkien/inte … ribes_2020

Dernière modification par Bergelmir (06/11/2020 09:45:27)

Hors ligne

 

#163 06/11/2020 12:08:55

Gillossen
Spécialiste en résurrection
Lieu: Entre deux chapitres
Date d'inscription: 20/04/2002
Messages: 37365
Site web

Re: Parutions en français

Le lien est donné en source. smile

Intéressant programme...


Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?

Hors ligne

 

#164 07/11/2020 09:54:48

Bergelmir
Archiviste de Tolkien
Lieu: Dans les montagnes
Date d'inscription: 09/01/2019
Messages: 194
Site web

Re: Parutions en français

Oops, désolé, j'ai dû lire un peu trop vite la news de Foradan whistling

Hors ligne

 

#165 07/11/2020 12:04:12

Foradan
Mollet de plomb
Lieu: Normandie
Date d'inscription: 13/05/2002
Messages: 13233
Site web

Re: Parutions en français

Tu dis ça comme si j'avais mis plus d'une demi douzaine de liens cliquables wink

Hors ligne

 

#166 07/11/2020 18:34:19

Eldwyst
Au service de la Dame
Date d'inscription: 23/07/2014
Messages: 845

Re: Parutions en français

De bien bonnes nouvelles donc !
Merci pour le résumé

Hors ligne

 

#167 25/12/2020 21:03:15

M0rg
Novice
Date d'inscription: 25/12/2020
Messages: 2

Re: Parutions en français

Foradan a écrit:

Et voilà qui va nous amener à recharger nos étagères !
arrow http://www.elbakin.net/tolkien/news/263 … ir-de-2021

Bonjour,

Avez vous plus d'informations des éditions Christian Bourgeois sur le choix de faire la traduction de "Sauron defeated" (HoME 9) plutôt que de continuer la liste dans l'ordre et proposer la traduction de "The Return of the Shadow" ?

Hors ligne

 

#168 26/12/2020 16:05:39

Foradan
Mollet de plomb
Lieu: Normandie
Date d'inscription: 13/05/2002
Messages: 13233
Site web

Re: Parutions en français

On en saura plus à mesure qu'on s'approche de la parution, mais l'un des critères est l'opportunité de faire paraître les textes les moins connus.
Les HoME 6 à 8 sont essentiellement les brouillons du SdA.
Le tome 9,  s'il clot la partie "history of te lord of the rings", inclut les "notion club papers".
Au milieu des nouvelles traductions de textes bien connus, j'imagine que l'éditeur tente d'apporter du presque inédit (en français).

Hors ligne

 

#169 26/12/2020 17:39:49

Druss
Elbakinien d'Argent
Date d'inscription: 27/05/2007
Messages: 543

Re: Parutions en français

Pour compléter, je cite Vincent Ferré dans le mook Hommage à J.R.R. Tolkien (2019) :

La publication en français de tous les textes de Tolkien est bien sûr un horizon [...] À une réserve près : les tomes VI à VIII de The History of Middle-earth, qui présentent les avant-textes du Seigneur des Anneaux, s'adressent à des lecteurs désireux de découvrir la naissance de ce texte ; très souvent, ils lisent Tolkien plutôt en anglais. Faut-il les traduire en français ?

(et la question reste ouverte, malgré l'annonce de la publication de HoME 9, bien entendu)

Hors ligne

 

#170 29/12/2020 11:27:44

M0rg
Novice
Date d'inscription: 25/12/2020
Messages: 2

Re: Parutions en français

Merci pour la réponse même si je trouve dommage le fait de ce priver des brouillons du SdA. Ils auraient apportés un éclairage supplémentaires lorsque les nouvelles traductions sont sorties. En tout cas, j'ai tout de même hâte de me replonger dans l'univers de Tolkien et poursuivre la collection.

Hors ligne

 

#171 29/12/2020 15:14:31

Foradan
Mollet de plomb
Lieu: Normandie
Date d'inscription: 13/05/2002
Messages: 13233
Site web

Re: Parutions en français

Ce n'est qu'une question de temps, et ils étaient disponibles en anglais depuis quelques années avant qu'on parle de nouvelles traductions.

Et comme chaque volume, nouveau ou ancien demande quelques mois à traduire, il faut être patient pour voir les étagères se garnir (et puis un éditeur ne sortirait pas 10 volumes du même auteur d'un coup, le public aurait du mal à suivre).

Hors ligne

 

#172 20/03/2021 18:57:48

Tonydlf
Novice
Date d'inscription: 20/03/2021
Messages: 1

Re: Parutions en français

durthu a écrit:

C'est clair !!!

Par contre, j'espère que l'intégrale de la nouvelle traduction du seigneur des anneaux arrivera avant 2023 big_smile

Salut, par contre ce sera la version illustré par Alan lee comme celle de 1992?
Et le Silmarillion sera bien la version illustrée par Ted Nasmith et couverture rigide?

Dernière modification par Tonydlf (20/03/2021 19:00:56)

Hors ligne

 

#173 21/03/2021 13:20:01

Foradan
Mollet de plomb
Lieu: Normandie
Date d'inscription: 13/05/2002
Messages: 13233
Site web

Re: Parutions en français

Pour le SdA en intégrale, c'est trop tôt pour le dire.
Pour le Silmarillion qui devrait arriver en octobre, oui, l'alter ego de la VO qui vient de paraître avec Nasmith aux pinceaux.

Hors ligne

 

#174 22/06/2022 17:40:35

Bergelmir
Archiviste de Tolkien
Lieu: Dans les montagnes
Date d'inscription: 09/01/2019
Messages: 194
Site web

Re: Parutions en français

Suivant activement le sujet, je me suis proposé à l'ami Foradan pour faire un point sur les nombreuses parutions françaises "Tolkien" annoncées pour le second semestre 2022 ainsi que les dernières informations concernant les projets à venir.
Accrochez-vous, c'est chargé !

17 août :
- Atlas de la Terre du Milieu (Bragelonne) => première traduction en édition reliée et illustrée de l'ouvrage de référence internationale en terme de cartographie des terres, reliefs, villes et autres migrations de population

1er septembre :
- Le Seigneur des Anneaux (Bourgois) => réimpression/réédition de la nouvelle traduction dans le même format broché et avec le même contenu que celle existante (bientôt en rupture) mais avec une mise à jour de la charte graphique et correction de coquilles
- Le Silmarillion (Bourgois) => réédition au format broché de l'édition reliée 2021, avec un contenu identique mais un prix plus abordable et une mise à jour de la charte graphique

15 septembre :
- Le Seigneur des Anneaux (Gallimard) => réédition au format poche d'une trilogie avec coffret à l'attention du public jeunesse, rien de nouveau dans le contenu

22 septembre :
- Les étymologies (Bourgois) => réédition de l'ancienne édition en rupture au format broché avec mise à jour de la charte graphique
- Du conte de fées (Bourgois) => réédition de l'ancienne édition en rupture dans un petit format afin de faire découvrir l'ouvrage au plus grand nombre, notamment à la jeunesse

6 octobre :
- Contes et légendes inachevés (Bourgois) : traduction mise à jour dans une nouvelle édition reliée et illustrée (Lee, Howe, Nasmith), au même format que le Silmarillion 2021
- La Carte du Beleriand (Bourgois) : traduction de West of the Moutains, East of the Sea au même format "deluxe" que les 2 autres cartes Howe/Sibley publiées au printemps

3 novembre :
- Peintures et Aquarelles (Bourgois) : réédition de l'ancienne édition en rupture au format relié avec fourreau
- Les Lettres du Père Noël (Bourgois) : réédition au format relié avec contenu augmenté pour une édition anniversaire

Parlons des projets pour 2023 pour ceux qui ont encore de la place pour le dessert :
- Les Cartes de la Terre du Milieu (Bourgois) : coffret regroupant les 4 cartes de Howe/Sibley (dont celle de Númenor, non publiée indépendamment) dans en un seul ensemble
- Le Hobbit (Bourgois) : réédition au format relié et illustré par Alan Lee, identique au Silm 2021 et aux CLI 2022
- Histoire de la Terre du Milieu : volume IX (Bourgois) : traduction de Sauron Defeated en édition brochée, prévue en 2022 mais finalement reportée à 2023
- Le Seigneur des Anneaux (Bourgois) : nouvelle édition intégrale, reliée et illustrée pour célébrer le 50ème anniversaire du décès du professeur ainsi que la première traduction de l'oeuvre en français ; l'édition en VO servant de modèle à cette édition française très attendue est visible ici

Voilà pour la version résumée de toutes les parutions françaises officiellement annoncées pour les 18 mois à venir.
Si vous souhaitez plus de photos et de détails sur ces éditions mais également sur les VO à venir (par exemple, le guide de Foster, le Silmarillion illustré par Tolkien himself ou Fall of Númenor), je vous invite à faire un tour sur cette page dédiée.
Enfin, je me permets d'inviter les plus curieux et passionnés à aller faire un tour sur l'entretien que j'ai mené pour Tolkiendil avec Christian Bourgois Éditeur.

Évidemment, s'il y a des questions ou des incompréhensions, je serai ravi d'y répondre wink

Hors ligne

 

#175 22/06/2022 17:58:36

Foradan
Mollet de plomb
Lieu: Normandie
Date d'inscription: 13/05/2002
Messages: 13233
Site web

Re: Parutions en français

Merci à toi !
On reparlera des arrivées au cas par cas, ainsi que des parutions VO, pour préciser ce qui tient de la collectionnite et ce qui présente de l'inédit.

L'important, c'est d'avoir un programme et d'avoir du papier pour s'y tenir.

Hors ligne

 

#176 22/06/2022 18:54:12

Coeurdechene
Sbires en goguette
Lieu: Grenoble
Date d'inscription: 07/04/2008
Messages: 2154

Re: Parutions en français

Merci pour le debrief !
C'est un sacré programme et il y en a plus d'un qui m'intéresse smile
Ne serait-ce que pour remettre à jour ma collection avec la nouvelle traduction.
Et je suis très curieux de voir l'intégrale des Contes et Légendes Inachevés.


Coeur de Chêne, Nain Porte Kwâh
Grand Hachoir de Tregor
Buveur invétéré, Guerrier avéré
Espèce : invertébrés...

Hors ligne

 

#177 22/06/2022 21:48:47

terriblius69
Expert ès calamités
Lieu: Rhône
Date d'inscription: 25/11/2003
Messages: 768

Re: Parutions en français

Ce sera bien en effet d'avoir des éclaircissements sur ce qui est inédit ou pas, je dois bien reconnaître que je m'y perds de plus en plus et que si passé un temps, j'achetais tout ce qui sortait, là, j'ai lâché l'affaire.
L'atlas me tente beaucoup, et la série sur l'Histoire de la Terre du Milieu aussi mais je ne sais pas du tout de quoi elle parle...


A touché le fond mais creuse encore.

Hors ligne

 

#178 23/06/2022 09:59:17

Guigz
Pilier de la Flamme
Lieu: Kisatsutai
Date d'inscription: 04/06/2009
Messages: 3676
Site web

Re: Parutions en français

Wahou merci c'est top ! Faudrait carrément le mettre en ligne sur le site ! Qu'en dit Foradan à ce sujet ?

Hors ligne

 

#179 23/06/2022 10:43:16

Merwin Tonnel
POYO!!!
Lieu: USDA
Date d'inscription: 26/11/2005
Messages: 7382

Re: Parutions en français

Bergelmir a écrit:

Voilà pour la version résumée de toutes les parutions françaises officiellement annoncées pour les 18 mois à venir.
Si vous souhaitez plus de photos et de détails sur ces éditions mais également sur les VO à venir (par exemple, le guide de Foster, le Silmarillion illustré par Tolkien himself ou Fall of Númenor), je vous invite à faire un tour sur cette page dédiée.
Enfin, je me permets d'inviter les plus curieux et passionnés à aller faire un tour sur l'entretien que j'ai mené pour Tolkiendil avec Christian Bourgois Éditeur.

Évidemment, s'il y a des questions ou des incompréhensions, je serai ravi d'y répondre wink

Le sujet du topic c'est la VF, mais j'avais pas vu que The Complete Guide to Middle-earth de Foster allait être réédité. Merci pour l'alerte, ça m'intéresse bien, ça ! Bon, peut-être pas en deluxe à 115 €, mais la version classique pourra faire l'affaire !


"Faith is a personal accord between a lone soul and that in which it chooses to believe. In any other guise it is nothing more than a thin coat of sacred paint slapped over politics and the secular lust for power."

Steven Erikson - Forge of Darkness

Hors ligne

 

#180 23/06/2022 14:21:00

Bergelmir
Archiviste de Tolkien
Lieu: Dans les montagnes
Date d'inscription: 09/01/2019
Messages: 194
Site web

Re: Parutions en français

terriblius69 a écrit:

Ce sera bien en effet d'avoir des éclaircissements sur ce qui est inédit ou pas, je dois bien reconnaître que je m'y perds de plus en plus et que si passé un temps, j'achetais tout ce qui sortait, là, j'ai lâché l'affaire.
L'atlas me tente beaucoup, et la série sur l'Histoire de la Terre du Milieu aussi mais je ne sais pas du tout de quoi elle parle...

Concernant l'inédit, il faut bien distinguer 2 choses : ce qui est vraiment inédit en terme de contenu et ce qui est indisponible depuis longtemps et donc inconnu pour la grande majorité des lecteurs.
Dans le cas des parutions 2022 à venir, l'Atlas de la Terre du Milieu et de la Carte du Beleriand seront les seuls véritables inédits, puisqu'il s'agit de la première publication de ces ouvrages en VF. On peut aussi noter que les Lettres du Père Noël contiendront certaines lettres inédites.
Ceci dit, pour une grande majorité de lecteurs, le contenu de Peintures et Aquarelles est inconnu car l'ouvrage est ancien et en rupture depuis longtemps donc même si son contenu n'est pas réellement inédit, ce sera tout de même une découverte pour l'essentiel du lectorat français.
En somme, entre la nouvelle parution inédite et la réédition d'éditions anciennes en rupture depuis une décennie, il n'y a qu'un pas.

A propos de l'Atlas, tu peux y aller les yeux fermés, c'est une référence inégalée à l'heure actuelle.
Quant à l'Histoire de la TDM, c'est une série en 12 volumes, éditée par Christopher Tolkien, et qui traite de l'évolution des œuvres de son père. C'est extrêmement intéressant mais est destiné à un lecteur confirmé de Tolkien, maîtrisant déjà les œuvres principales et donc le Silmarillion. La traduction française est toujours en cours puisque seuls les 5 premiers volumes sont traduits.

Merwin Tonnel a écrit:

Le sujet du topic c'est la VF, mais j'avais pas vu que The Complete Guide to Middle-earth de Foster allait être réédité. Merci pour l'alerte, ça m'intéresse bien, ça ! Bon, peut-être pas en deluxe à 115 €, mais la version classique pourra faire l'affaire !

Je me suis dit que bien détailler les VF tout en laissant la porte ouverte à ceux qui le souhaitaient de se renseigner rapidement sur les VO était un bon compromis pour respecter le sujet.

Hors ligne

 

Pied de page des forums