Vous n'êtes pas identifié.
Messages privés : les messages privés existants seront tous supprimés lors d'une prochaine mise à jour du forum.
Attention : Aucune sauvegarde ne sera réalisée. Si vous souhaitez conserver vos messages privés merci de les sauvegarder vous-même.
#81 29/07/2009 09:36:14
Re: Parutions en français
Bonjour à tous,
Foradan a absolument raison ; il s'agit, dans l'esprit de Dominique Bourgois, de permettre au lecteur de découvrir une série (L'Histoire de la Terre du Millieu qui intimide parfois le lecteur), et d'avoir accès à des informations essentielles sur les langues, qui sont au coeur du monde de Tolkien.
Voici la 4e de couverture :
Ce livre constitue une aide irremplaçable, rédigée de la main de Tolkien, pour comprendre son univers et Le Seigneur des Anneaux, qui ont tous deux pour origine l’amour de Tolkien pour les langues qu’il inventait. Publié avec l’aide du Tolkien Estate et de Christopher Tolkien, illustré par Alan Lee, cet ouvrage est unique en son genre.
Le lecteur trouvera dans ce « dictionnaire étymologique » elfique l’explication de nombreux noms et le point de départ de bien des récits imaginés par Tolkien. Il suivra l’évolution d’une langue « vivante » et saisira mieux l’importance d’une langue dont la création a accompagné et guidé la naissance du Seigneur des Anneaux.
A noter que ce livre n'existe qu'en français - il n'a pas d'équivalent en anglais ni dans aucune autre langue.
vincent
Hors ligne
#82 29/07/2009 18:47:09
- Tanis-Rune de Sombrepierr
- Capitaine ! Oh mon Capitaine !
- Lieu: Entre ici et nulle part
- Date d'inscription: 13/03/2003
- Messages: 9713
- Site web
Re: Parutions en français
Je trouve que c'est une très bonne initiative de sortir de genre d'ouvrage. Et la couverture est magnifique
Tanis

Hors ligne
#83 04/09/2009 12:31:22
Re: Parutions en français
Critique à paraître ce soir (avec son sujet dédié) sur la nouvelle collection dirigée par Vincent Ferré : premier titre, Tolkien et ses légendes.
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne
#85 05/09/2009 11:21:03
Re: Parutions en français
La critique est en phase finale de mise en ligne : relue, validée, j'ouvrirai un fuseau dédié pour en parler plus longuement (et je préviendrai les intéressés )
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne
#86 01/12/2009 16:35:24
Re: Parutions en français
Nouvelle couv pour une nouvelle intégrale chez Pocket...
Une fois encore, merci à l'éditeur !
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#87 01/12/2009 16:58:59
- Merwin Tonnel
- POYO!!!
- Lieu: USDA
- Date d'inscription: 26/11/2005
- Messages: 7381
Re: Parutions en français
La parution est prévue pour quand ? Ca peut faire une idée cadeau sympa pour des petits cousins qui ne veulent pas décoller de Eragon, Tara Duncan et Amos Daragon...
"Faith is a personal accord between a lone soul and that in which it chooses to believe. In any other guise it is nothing more than a thin coat of sacred paint slapped over politics and the secular lust for power."
Steven Erikson - Forge of Darkness
Hors ligne
#89 01/12/2009 20:21:37
- Merwin Tonnel
- POYO!!!
- Lieu: USDA
- Date d'inscription: 26/11/2005
- Messages: 7381
Re: Parutions en français
Tanpix, alors. Mais merci pour l'info
"Faith is a personal accord between a lone soul and that in which it chooses to believe. In any other guise it is nothing more than a thin coat of sacred paint slapped over politics and the secular lust for power."
Steven Erikson - Forge of Darkness
Hors ligne
#91 05/12/2009 15:46:36
- Merwin Tonnel
- POYO!!!
- Lieu: USDA
- Date d'inscription: 26/11/2005
- Messages: 7381
Re: Parutions en français
Il y a déjà eu des intégrales en poche du Seigneur des Anneaux ? En tout cas, le prix de 13,60 € est assez intéressant.
"Faith is a personal accord between a lone soul and that in which it chooses to believe. In any other guise it is nothing more than a thin coat of sacred paint slapped over politics and the secular lust for power."
Steven Erikson - Forge of Darkness
Hors ligne
#92 05/12/2009 18:23:50
Re: Parutions en français
En parlant de ça, j'ai vu une édition de Bilbo chez un éditeur connu, mais qui ne l'avait pas au catalogue (autant que je sache) : le coeur plein d'espoir et de naïveté, je feuillette pour voir si c'est une nouvelle traduction, et le plus rapide, c'est encore de voir si la carte mentionne toujours les "lapins".
Pas de carte à la fin, je repasse au début, toujours rien, je consulte la table des matières, je me rend à l'évidence : une édition de Bilbo sans aucune des deux cartes qui en faisaient un livre magique.
Faites attention, ne vous laissez pas abuser par la couverture, ni par le nom (je ne sais plus si c'est Hachette ou Gallimard, mais c'est dans cette catégorie là).
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne
#93 06/12/2009 16:29:09
Re: Parutions en français
Il y a eu des coffrets, mais c'est vrai qu'une intégrale... J'avoue ne plus savoir.
Vincent ?
Can I Interest You In A Comfy London Apartment At 221B Baker St.?
Hors ligne
#94 06/12/2009 17:04:32
- Coeurdechene
- Sbires en goguette
- Lieu: Grenoble
- Date d'inscription: 07/04/2008
- Messages: 2153
Re: Parutions en français
Alors pour répondre à Foradan.
Tu dois certainement parler de celui-ci :
Je l'ai acheté il y a un bout de temps et c'est vrai qu'il est sans cartes. En revanche, je préfère la couv' à celle de la première édition Pocket que j'ai également.
En ce qui concerne une intégrale. Il n'y en a jamais eu hors les éditions Anniversaire de Bourgois.
Chez Pocket (et chez Gallimard pour la jeunesse) n'existent que des éditions trois volumes, éventuellement vendues en coffrets.
Coeur de Chêne, Nain Porte Kwâh
Grand Hachoir de Tregor
Buveur invétéré, Guerrier avéré
Espèce : invertébrés...
Hors ligne
#95 09/01/2010 16:41:53
Re: Parutions en français
bonjour à tous,
je ne sais pas en quoi consiste cette "intégrale" bien que j'aie relu la 4e de couverture - que pocket envoie toujours à christian bourgois éditeur avant impression.
pour bilbo, attendez des nouvelles de la maison Bourgois, dans les prochains mois.
enfin, l'impression de la légende de sigurd avance bien, même si elle nous a posé quelques problèmes. ce livre ne concerne pas directement la Terre du Milieu, mais il éclaire bien des aspects du Seigneur des Anneaux et des Enfants de Húrin ! les nouvelles sont postées ici
amicalement
vincent
Hors ligne
#96 04/02/2010 19:00:35
Re: Parutions en français
Merwin Tonnel a écrit:
Il y a déjà eu des intégrales en poche du Seigneur des Anneaux ? En tout cas, le prix de 13,60 € est assez intéressant.
Comme ça arrive la semaine prochaine, j'ai été incité à penser à l'intérêt de ça : un poche volumineux pour moins de 13€
en concurrence avec
le découpage en 3 (6,50€ chaque) 19,5€
le tome unique broché (celui avec Gandalf par John Howe) 26€
le tome unique anniversaire illustré 50 €
le tome unique anniversaire en anglais, modèle luxe cuir et révisé 2004 =>61€ (tiens, ça a diminué, je prend note).
Le marketing a parlé, on perd la souplesse d'un tiers livre, mais on a tout sous la main pour pas cher, fini les "où ai-je mis le tome 2 ?", l'argument de "trop de bouquins, ça n'en finit pas et ça fait cher" et, pire que tout "j'ai commencé par le tome 3 et ...c'est quoi un hobbit ?"
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne
#97 16/11/2010 18:36:15
Re: Parutions en français
King Kong a écrit:
Profitons de la remontée du sujet !
http://www.elbakin.net/tolkien/news/934 … tions-CNRS
Le projet suit son cours, le travail avance bien, et on devrait le voir un peu plus tard que prévu (un travail de cette envergure, des dizaines de rédacteurs, des centaines d'articles).
Gageons qu'il vaut mieux prendre le temps de bien faire les choses que de tenir un délai pour une édition bâclée.
Et pour finir, il se murmure qu'il y aurait quelque chose de prévu chez C. Bourgois Editeur pour fin 2011 autour d'un illustrateur de Tolkien, mais comme c'est encore du domaine de la surprise, il faudra attendre un peu.
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne
#99 17/11/2010 13:48:23
- dwalan
- Immortellement mort
- Lieu: dans la nuit
- Date d'inscription: 11/09/2007
- Messages: 5642
Re: Parutions en français
Vas-y, on adore les murmures !
„ Il est des mystères que l’on peut à peine imaginer, et que l’on ne résoudra qu’en partie. “
Bram Stoker
Hors ligne
#100 17/11/2010 14:08:19
Re: Parutions en français
J'ai un accord avec mes informateurs : je ne divulgue que ce que je suis autorisé à dévoiler, mais il y aura une news quand il y aura du contenu déclassifié.
L'Encyclopédie du Hobbit est finaliste du Prix Imaginales 2014.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
Ce que vous n'avez jamais osé demander sur les hobbits
Hors ligne