Retour au SeuilLes Webmestres, etc...Page PrécédentePage SuivanteMettez ce site dans vos favorisLes Forums concernant le film, Tolkien, la Fantasy, etc...Venez chatter !Venez signer ou lire le livre d' orCe site vous plait ? Conseillez le à un ami !Section achat d' Elbakin.net
 

Auteurs, E-mail : Gillossen
Dernière Mise à jour : 24/10/2001

Retour Index Film

.:: 20 questions sur Le Seigneur des Anneaux ::.

Le 31 Decembre 1998

  Agrandir cette image !  

Le 31 décembre 1998 - Harry - Ici Harry, avec les résultats du second interview avec Peter Jackson sur Le Seigneur des Anneaux. Peter et vous, les fans, avez fait de l'excellent travail, et je suis sûr que vous serez contents de ce que vous lirez plus bas. [...] Sans plus tarder, voici celui qui nous filmera la trilogie du Seigneur des Anneaux, Peeeeeeeeeeeter Jaaaaaaaaaaaaacksonnnnnnnnnnn...

Peter - Allons-y, encore une fois! Avant de se lancer dans les questions, laissez-moi vous amener là où j'en suis. Comme vous le savez peut-être tous, nous avions développé Le Seigneur des Anneaux en deux films pour Miramax, et nous remodelons présentement le matériel en trois films pour New Line.

Donc, nous sommes en train de repenser la structure et le récit, et nous faisons plusieurs changements à ce que nous avions préparé avant. Je mentionne ceci seulement afin de situer mes réponse dans leur contexte: nous avons écrit un brouillon de La Communauté de l'Anneau, nous sommes à moitié des Deux tours et nous n'avons même pas commencé Le retour du roi. Ainsi, je ferai mon possible pour répondre aux questions, même si la trilogie n'est pas encore écrite. Nous allons réécrire les scripts plusieurs fois avant que le tournage commence; comprenez donc que bien que je vous donne les informations justes en me basant sur ce que je sais présentement, les choses continueront à changer et à se développer au cours des prochains mois.

1. D'accord, commençons cet interview avec une préoccupation intelligente. Pour moi, cette question se rapporte au ton et au sérieux du film, vu que Denethor est, euh..., un personnage tragique, et que ses fils le sont également, sinon plus. Mais Bonny, ici, en parle avec plus d'éloquence: «Je suis très préoccupée par la façon dont tu vas présenter Denethor. Dans la production Rankin/Bass [The Return of the King], il apparaît dans une scène seulement, où il s'incinère, et il a l'air d'un débile tout à fait unidimensionnel. (Et Faramir n'apparaît pas du tout.) Cependant, j'ai toujours pensé qu'il y avait plusieurs dimensions à explorer chez ce personnage. Je le vois comme un personnage tragique, vu les circonstances: la mort de son fils aîné, Boromir, la condition de mandat d'Intendant, son licenciement imminent l'assaut sur sa cité, et la mort apparemment inévitable de son fils cadet, Faramir. Alors, voici ma question: est-ce que Denethor sera présenté simplement comme un fou, ou lui donneras-tu toutes les dimensions qu'il possède dans le roman?»

Je suis d'accord avec toi. Dans notre vieux scénario de deux films, Denethor est probablement un peu unidimensionnel et je crois que nous pourrons faire beaucoup mieux lorsque nous écrirons Le retour du roi, que nous commencerons dans quelques semaines. C'est facile de le présenter comme le «méchant» fou. Il sera beaucoup plus intéressant d'y mettre une couche tragique en arrière-plan.

La manière dont nous travaillons, non seulement sur ce projet, mais sur d'autres, est de fournir différentes couches à chaque réécriture. Par exemple, insérer le «méchant» dans le premier jet, s'arranger pour que ça marche; ensuite revenir sur les scènes et l'humaniser un peu. Ça rend la tâche beaucoup plus facile lorsque l'on travaille avec un matériel aussi dense.

Je n'ai jamais vu The Return of the King de Rankin/Bass. Je serais reconnaissant si quelqu'un me disait où je peux le trouver. Je suis curieux.

«Au début des Deux tours, quand Boromir est tué, vas-tu suivre le livre, en commençant avec Aragorn qui arrive et découvre Boromir à l'agonie, ou vas-tu nous montrer Boromir se faire transpercer de flèches?»

Nous passons cette séquence en temps réel, montrant Boromir à la défense de Merry et Pippin, et se faisant transpercer de flèches. Nous transférons également cette séquence à la fin du premier film.

2 Bonny continue avec ce second paragraphe de questions, qui porte sur la structure du récit: va-t-elle suivre oui ou non le récit non linéaire de ce cher Professeur? Voici encore une fois Bonny: «La Communauté de l'Anneau suit un format très linéaire, mais Les deux tours et Le retour du roi font de nombreux sauts dans le temps. (Le retour du roi commence à Minas Tirith, puis revient un jour avant, comme la chronologie des appendices le montre.) Les romans sont également divisés en deux: une moitié consacrée aux batailles dans l'ouest avec Merry et Pippin; une autre consacrée aux exploits de Frodon et Sam. Les films suivront-ils ce schéma, où vont-ils raconter l'histoire chronologiquement, en intégrant les deux moitiés?»

Nous ne suivrons pas le format «Livre Trois, Livre Quatre», vous savez. Nous passerons d'un récit à l'autre. En fait, nous sommes présentement occupés, dans notre travail sur Les deux tours, à entrecouper les récits de Frodon et Sam et des événements d'Edoras et du Gouffre de Helm.

«Je suppose que je devrais demander cela aussi: les deux productions que j'ai vues (d'accord, l'une était radiophonique) incluaient la capture de Gandalf par Saroumane; est-ce que cela sera montré dans la première moitié du film, ou cela sera-t-il raconté, comme dans le livre, en flash-back pendant le Conseil d'Elrond?»

En ce moment, nous avons le meilleur des deux mondes: nous montrons la capture de Gandalf par Saroumane en temps réel, mais nous montrons son évasion en flash-back au Conseil à Fondcombe.

«Et vas-tu inclure Tom Bombadil? Le film de Ralph Bakshi le coupait, tout comme la version radiophonique de la BBC.»

Présentement, Bombadil est coupé. Ce n'est pas principalement une question de temps ou de cadence, mais tout simplement une question de focus narratif: la séquence de Bombadil a si peu à voir avec Sauron et l'Anneau qu'il est difficile d'en justifier le temps d'écran. Elle ne nous donne tout simplement pas de nouvelle information vitale. L'une des règles simples que j'utilise lorsque je raconte une histoire au cinéma est d'essayer de faire avancer l'histoire avec chaque nouvelle scène.

Je feuillette notre script de La Communauté... Il fait 138 pages de long. Les Hobbits partent de Hobbitebourg à la page 30; ils arrivent à Fondcombe à la page 63. Même ces 33 pages sur la route semblent un peu longues, et elles vont probablement être trimées à la prochaine réécriture.

3. D'accord; maintenant, allons-y avec les accents. Leah E. avait ceci à dire: «Je suis très curieux de savoir s'il y aura une constance au niveau des accents des personnages, et si oui, quels accents ils utiliseront. Dans mon monde idéal, Frodon, Bilbon, Pippin et Merry parleraient en seigneurs de campagne anglaise, et Sam en paysan de campagne anglaise. Cela semble important puisque le monde hobbit est si lié à la campagne anglaise. Ensuite, si les autres peuples avaient leurs accents particuliers, ce srait très cool. Ce serait MERVEILLEUX si personne ne parlait avec un accent américain, vu que cela semble souvent être la cause de l'effondrement des univers fantastiques. Je suis américain, en passant. C'est juste que je ne crois pas que ça convienne à Tolkien. Merci! Leah E.»

Ma préférence va aux accents anglais, vu qu'il me semble que des accents américains ne sont pas à leur place en Terre du Milieu. Si vous devez faire Braveheart ou Rob Roy, ou un film du Roi Arthur ou de Robin des Bois, il est évident que l'accent américain n'est pas approprié (comme dans le Robin des Bois avec Kevin Costner). Le Seigneur des Anneaux est un classique anglais. Cependant, New Line croient que ne pas utiliser l'accent américain, c'est aliéner l'audience des États-Unis; il va donc falloir résoudre le débat. Il y a peut-être une façon, un moyen...

4 Bon; voici une question de casting, qui nous vient d'Ivenshang: «Tu as dit plusieurs fois que tu voulais des inconnus pour jouer les Hobbits, et que tu tolérerais des acteurs plus connus (mais peu chers) pour les rôles de support. Définis le mot connu (Sean Connery est évidemment connu, mais est-ce que Jeremy Northam le serait?)»

Avec mes excuses à Jeremy Northam: non, je ne le définirais pas comme connu! Plus maintenant, du moins.

«Définis inconnu: ces Hobbits en devenir seront-ils des recrues sans expérience (un coup hasardeux en ce qui a trait aux performances d'acteurs requises plus tard dans la saga), ou tout simplement des acteurs professionnels qui n'ont jamais eu la chance de se faire connaître?»

Les deux feraient l'affaire. J'aime travailler avec des «inconnus»: c'est peut-être hasardeux, mais c'est aussi très satisfaisant et excitant. Kate Winslet n'avait jamais fait de films avant Heavenly Creatures, et qui connaissait Ralph Fiennes avant Schindler's List? Ces gens sont là quelque part... Quelque part se trouve le parfait Frodon et le parfait Sam... Et nous les trouverons!

«Et pouvez vous confirmer ou infirmer les rumeurs suivantes: Patrick McGoohan en Gandalf, Kate Winslet en Arwen ou Eowyn, Christopher Lee en Gandalf, Saroumane ou Denethor, Charlton Heston en Denethor, Gandalf ou Théoden, Sam Neill en Aragorn?»

Aucune de ces rumeurs ne sont vraies. À ce point, AUCUNE RUMEUR N'EST VRAIE! Si vous entendez des rumeurs, vous pouvez assumer sans aucun doute qu'elles sont 100% FAUSSES! [Voyez donc la page de , 100% VRAIE!]

Nous n'avons pas approché ni des acteurs de renom, ni leurs agents. Je ne veux pas dire que ces acteurs ne seraient pas parfaits pour la trilogie. Nous pourrions sérieusement considérer plusieurs d'entre eux. Ce n'est pas encore arrivé, c'est tout...

[...]

  Agrandir cette image !  

Harlequin demande si tu vas retravailler avec tes collaborateurs précédents, comme «Jake Busey (mon Legolas favori, qu'en penses-tu?), Clive Merrison, Jed Brophy, Peter Dobson, Timothy Balme?»

J'adorerais retravailler avec n'importe lequel de ces acteurs. Le Seigneur des Anneaux, c'est l'exemple ultime du dicton «le bon acteur pour le bon rôle», et c'est la philosophie que nous suivrons. Nous trouverons et engagerons les acteurs selon qu'ils conviennent aux rôles. Que nous ayons déjà travaillé ensembles est une considération secondaire. La réponse, donc, à ce stade: je ne sais pas. [, de Braindead, jouera Ted Rouquin.]

Aussi, Peter, j'ai été enseveli de courrier électronique à propos du casting, et la question qui me venait le plus à l'esprit était celle-ci. Quand George Lucas a fait le casting de Star Wars, il a rassemblé plusieurs groupes d'acteurs pour voir comment la chimie se développait entre eux. Au fur et à mesure qu'il faisait des auditions, le bassin d'acteurs a été réduit au groupe que nous avons finalement eu sur l'écran. Comment assembleras-tu ton «groupe» définitif?

C'est bien raisonné, surtout dans le cas d'une distribution «d'ensemble», ce que la Communauté est de toute évidence. Mais la géographie sera peut-être contre nous... Si nous avons in Frodon favori à Londres, un Sam à Sydney, un Merry à Los Angeles et un Pippin en Nouvelle-Zélande, alors ce sera difficile de les rassembler tous pour une audition. Nous verrons. Sur Heavenly Creatures, nous avions contourné cela en juxtaposant les performances de Kate (à Londres) et Mel (en Nouvelle-Zélande) sur vidéo, ce qui nous donnait une idée de ce qu'ils avaient l'air en tant que couple.

5. Maintenant nous passons aux armes et armures du Seigneur des Anneaux... «As-tu l'intention de lancer ton monde dans des recherches sur les combats avec armes tranchantes, de façon à ce que le jeu d'épée et les coups de hache (etc.) soient vraisemblables? Ou vas-tu simplement laisser faire ce qu'il plaira aux acteurs de faire avec leurs armes?»

Nous allons rendre cela vraisemblable. L'un de nos artistes, John Howe, est membre d'un groupe de reconstitution médiévale européen des plus authentiques... et il s'assure que les armes et l'équipement soient très réalistes, tout en conservant leur originalité en termes de design.

Nous avons différents ateliers avec leurs façonneurs d'épées, européens et orientaux. Nous avons également fait affaire avec l'une des seules personnes en Nouvelle-Zélande capable de décocher une flèche avec un authentique long bow anglais. Nous travaillons présentement à l'établissement de différents styles de combat pour les différentes races de la Terre du Milieu.

«Quelle quantité de cascades sera nécessaire pour les personnages principaux?»

Difficile de répondre à cela en ce moment. De toute évidence, le travail de cascadeur sera dicté par les scripts finaux et la chorégraphie des combats.

«Et comment entends-tu rendre la Course des trois Chasseurs?»

J'imagine que tu parles de la séquence où Aragorn, Legolas et Gimli poursuivent Merry et Pippin. Elle adhère pas mal au livre.

Et Joe Piela demande ceci: «Comment est-ce que l'atelier de la WETA entreprend le travail énorme qu'est celui de produire d'innombrables cottes de mailles, d'autres types d'armures, et des armes qui serviront aux milliers de figurants qui apparaîtront dans les films?»

La fabrication des armures est bien entamée. Elles sont faites en acier, et celles qui seront en arrière-plan sont en fibre de verre. Il n'y a pas de meilleure façon de faire des armures et des armes d'acier que la manière employée il y a 600 ans... Nous avons une fonderie à la WETA. L'acier est chauffé à rouge et forgé sur des enclumes. Ça fait très authentique!

Nos cottes de mailles sont fabriquées en Inde. Il y a là une compagnie qui peut faire des sections carrées de mailles très rapidement et modiquement (Amnistie Internationale nous a assuré qu'ils n'employaient pas des enfants).

Pour ce qui est des arrière-plans, nous utilisons la vieille méthode de tricot. Un merveilleux club de tricot de Wellington produisent une «cotte de mailles» par personne par jour (et toutes ces femmes ont plus de 70 ans!). [Désolé, Peter, mais New Line ne sait pas de quel club de tricot du parles!]

Les armes d'arrière-plan et de combat sont faites en un caoutchouc fort et rigide qui ne branle pas comme du jello (quelqu'un a remarqué la hache tremblotante dans le dernier plan de Braveheart?).

6. Hé, hé! Les fans s'en tirent bien, alors continuons. Andy l'omnipotent pose une question à propos du voyage de Sam et Frodon. « Comment comptes-tu montrer ce voyage à partir de la dissolution de la Communauté jusqu'à l'ascension vers la passe de Cirith Ungol? Dans le roman, cette partie du voyage était développée en détails: c'était même un livre entier des Deux tours. Je demande ceci parce que cette section est un lent rassemblement de tension où Tolkien tente de suggérer l'horreur et la puissance de Mordor, ce qui est bien dans un contexte littéraire, mais auquel il manque franchement d'action pour un film. Ce serait dommage de voir la première partie du voyage de Frodon et Sam s'effacer devant les événements plus épiques qui surviennent à leurs amis dans Les deux tours.»

C'est présentement ce que nous écrivons; nous sommes conscients des problèmes que tu suggères. Il y a beaucoup plus d'action en Rohan, alors d'une certaine manière c'est là que se déroule l'histoire principale du second film.

Nous développons l'histoire de Sam et Frodon de deux façons. Nous mettons beaucoup d'emphase sur la double personnalité Sméagol/Gollum et ses impacts sur Frodon et Sam, et nous injectons autant de tension possible à la capture de Sam et Frodon par les troupes de Faramir. Il est intéressant de noter que dans Les deux tours, la plus grande menace qui survienne à l'Anneau n'arrive pas des Orques mais des Hommes... et nous voulons renforcer ce drame.

Cette expérience-ci est un bon exemple de ce que nous découvrons durant le processus d'écriture. Tout est plus ou moins dans le livre. Nous n'avons pas à inventer, mais nous devons être sélectifs envers ce sur quoi nous mettons l'emphase. À certains endroits, nous prenons des choses sur lesquelles Tolkien passe rapidement et les développons, parce qu'elles supportent notre élan narratif, si vous voulez. Et nous gommons certaines choses entièrement parce qu'elles ne supportent pas ce que nous visons avec le film à ce moment précis.

«Vas-tu montrer les trois assauts sur Lórien et le siège de Dale et d'Erebor dans Le retour du roi, ou vas-tu simplement y faire référence en passant dans une conversation?»

À ce stade, cela n'est pas mentionné ni montré dans nos vieux scripts, mais comme nous avons à réécrire Le retour du roi, tout peut arriver. Ce serait bien de montre les assauts sur Lórien. Nous réalisons clairement que, comme nous avons beaucoup plus de temps d'écran, nous pouvons inclure beaucoup plus de détails de ce type. Gardez les doigts croisés !

7. Voici une question de Doug à propos de l'étiquette «pour enfants» qui, redoute-t-il, sera apposé à ces films. Alors dis-nous, Peter... Combien d'Ewoks vas-tu mettre dans ce film et vas-tu les massacrer ou les laisser tuer les Orques? [Harry blague.] «Quelles mesures seront prises afin d'empêcher les gens de penser que ce film est un film pour enfants? Certaines gens (et exécutifs de studios) auront peut-être quelques présomptions négatives en voyant les personnages principaux, courts, les cheveux frisés et les pieds poilus. Je me suis dit cela après qu'Entertainment Weekly ait déclaré que c'était une décision très risquée de donner 140 millions [sic] à Peter Jackson pour faire une "trilogie de Hobbits".»

Ta question tombe dans le domaine du marketing. Je sais déjà que les gens qui n'ont jamais lu Le Seigneur des Anneaux croient que c'est un livre pour enfants; ils se trompent avec Bilbo le Hobbit, sans doute. C'est le travail du département de marketing de New Line d'éduquer ceux qui fréquentent les cinémas, leur montrer à quel genre de film exactement ils doivent s'attendre. Il sera très utile d'avoir une bonne bande-annonce et une bonne affiche, évidemment.

Nous faisons ces films PG-13 [supervision parentale pour les moins de treize ans]. Cependant, laissez-moi vous assurer qu'il n'y a aucune pression de la part de New Line afin de viser l'auditoire des enfants. New Line sait très bien que Le Seigneur des Anneaux était très en vogue dans les années soixante, et que la plupart de ces lecteurs sont maintenant âgés de 50 ans. Nous avons l'intention d'être ni enfantin, ni trop sombre. Une bonne, solide aventure d'action avec profondeur et intelligence.

Je parlais à un exécutif de New Line l'autre jour, et nous disions que les scènes de combats devraient pousser à bout l'enveloppe PG-13, non pas en violence, mais en intensité. Je ne rejette pas non plus la possibilité d'inclure des séquences de combat ne convenant pas à un PG-13 lors des sorties vidéo futures.

«Une dernière chose. Je voudrais remercier Harry et Peter Jackson: si je n'avais pas pu lire ce que les gens ressentent à propos de ces livres, je ne les aurais jamais ramassés, et je n'aurais jamais connu la grande œuvre de Tolkien.»

8. J'ai été inondé de questions à propos de Gollum. Aura-t-il un air de poisson, de grenouille? Comment le Mal aura-t-il tordu un Hobbit pour en faire un Gollum? Sera-t-il un acteur costumé, une marionnette, une image générée par ordinateur? Mais la meilleure personne pour demander cela, c'est notre cher Cliff, et voici ce qu'il dit: «Je soumets la question à quat'sous. La rumeur veut que tous les personnages principaux soient de vrais acteurs, excepté un seul, qui sera complètement CGI. Ce doit être Gollum, alors. Il est juste d'assumer que vous ne créeriez pas un Gollum du type Yoda, un genre de marionnette électronique de pointe...»

Gollum sera une image générée par ordinateur. Il doit être spectaculaire, très au-dessus de ce que nous avons vu jusqu'ici dans le monde du CGI. La WETA développe de vastes quantités de nouveau code pour s'assurer de cela. De nouveaux codes pour le modèle, pour la peau, pour les os et les muscles, des muscles qui agissent en fait comme le véritable tissu organique. Ses apparitions seront largement basées sur du motion capture, une technique sous-utilisée et sous-estimée qui, mal faite, peut être terrible, mais qui est extrêmement réaliste lorsque bien utilisée.

Le design de Gollum est terminé et approuvé. Comment le décrirais-je? Pas trop «amphibien», un peu je suppose, mais nous avons pris beaucoup de soins afin qu'il soit crédible. On doit pouvoir accepter le fait qu'il fut jadis comme Frodon, mais que le pouvoir de l'Anneau l'a gardé en vie bien au-delà de ses années. Nous avons travaillé beaucoup afin de lui donner un spectre d'expressions qui va du malin Gollum au «sympathique» Sméagol. Ce design est basé sur une sculpture crée par les gars de l'atelier WETA. Il a été scanné vers l'ordinateur en utilisant un scanner inventé en Nouvelle-Zélande qui reproduit chaque détail de la sculpture originale: il ne ressemble pas à un modèle CG du tout.

Jetez vos pensées et vos préoccupations à propos des créatures générées par ordinateur à la poubelle. Ce sera très différent de ce que vous avez pu voir. Gollum sera très cool !

9. «Et si tu réalises Gollum en CGI, la question est: qu'est-ce que tu vas rechercher dans sa voix? Il est clair que le doubleur devra produire un Gollum suffisamment tordu et vil, mais qui inspire aussi la pitié, vu que sa relation avec les Hobbits devient si importante vers la fin de l'histoire. Une génération entière de fans de Tolkien ont eu une forte impression du Gollum de Théodore Bikel dans les téléfilms de Rankin/Bass. Est-ce que ton Gollum aura cette voix gutturale, tordue et monstrueuse, ou ressemblera-t-elle à celle d'un Hobbit (ce qu'il est en réalité)?»

Il nous reste encore à trouver la voix de Gollum, mais j'imagine qu'elle devrait refléter la même détérioration qui a affecté son corps.

10. Plusieurs personnes se demandent quelle a été ta recherche pour écrire les trois scripts avec Fran Walsh. As-tu consulté les notes du Professeur, Le Silmarillion, ou d'autre travaux sur Tolkien? Voici ce que Josh voulait savoir. «Y a-t-il des plans ou des essais qui se font pour faire référence à l'autre chef-d'œuvre de Tolkien, Le Silmarillion, dans le dialogue, ou peut-être en flash-backs (comme par exemple lorsqu'Aragorn raconte l'histoire de Beren et Lúthien dans La Communauté)?

Nous avons une vaste bibliothèque contenant chacun des livres trouvables qui ont été écrits par Tolkien ou sur lui et la Terre du Milieu. Je ne peux pas me vanter de les avoir tous lus d'un bout à l'autre, mais nous les consultons quand cela est nécessaire.

Le Silmarillion est de toute évidence très utile, mais il ne prend pas place dans notre trilogie. Certaines choses apparaissent aux deux endroits, comme l'histoire des Anneaux et de Sauron, la Dernière Alliance, Elendil et Isildur. Comme je l'ai dit plus tôt, ce qui n'a pas d'incidence directe sur notre histoire est difficile à inclure. Cependant, il y a beaucoup de références aux Âges passés dans notre dialogue.

11. Encore une fois on m'assaille de questions à propos de la trame sonore, mais je ne veux pas t'importuner avec ça, vu que c'est une décision que tu prendra probablement dans quelques années... Si tu as des commentaires, vas-y; sinon je passe à la onzième question qui nous vient d'Underdog: «Peter, tout d'abord je veux te remercier d'être assez humain pour t'asseoir dans la boue et jouer avec nous. Je suis curieux. De ce que j'ai lu, tu as commencé il y a quatre mois avec deux scripts basés sur une série de trois livres. Tu as dit qu'ils s'appelaient La Communauté de l'Anneau et La Guerre de l'Anneau. Tu as dit aussi que tu ajouterais 30 pages à la longueur totale des scripts dans la conversion de deux à trois scripts. Ce qui me pique la curiosité, ce sont les divisions. De toute évidence, tu croyais avoir une bonne division lorsque tu prévoyais faire deux films. Comment était-ce divisé à l'origine, et comment est-ce devenu?»

Le premier film, dans la version ancienne, se terminait avec la bataille du Gouffre de Helm.

«Est-ce que les divisions suivent maintenant le livre? Quelle a été la tâche la plus ardue dans la conversion des scripts?»

Oui, tout concorde avec le livre, maintenant, ce qui est bien. Depuis que nous travaillons sur la trilogie, nous semblons raconter l'histoire d'une façon beaucoup plus naturelle. Nous pouvons aussi inclure la plupart des personnages et événements clés d'une façon qui nous était impossible avec les deux films.

La tâche la plus ardue est de modeler une fin pour La Communauté de l'Anneau. La Première Partie de l'original avait l'avantage de se terminer sur une bataille victorieuse, mais lorsque La Communauté se termine, la balle est encore dans les airs, si on peut dire. Nous ne changerons rien au livre, mais nous essayons de l'ajuster sur une note positive, de façon à ce que ça ne soit pas trop déconcertant. Une grande partie de cela a trait au personnage de Frodon et à la façon dont nous le développons.

À part de cela, rien n'est ardu dans cette conversion: c'est une chose merveilleuse!

12. OK, ici nous avons un gars qui est prêt a te laisser NE PAS montrer chaque personnage mentionné dans le livre, mais... Greg dit: «Tu as laissé entendre que le premier film passerait peut-être un peu vite au Conseil d'Elrond, montrant très peu des aventures des Hobbits en route vers Fondcombe. Ce qui me va.»

Il y a plus que tu crois. Le Conseil ne commence pas avant la page 72.

  Agrandir cette image !  

13. «En tant que fan des livres, je crois que je préférerais l'approche, quand ce sera possible, de retirer un personnage ou une scène de l'écran, plutôt que de l'atténuer ou de créer des personnages composites. En d'autre mots, ton film peut ne pas me montrer le Prince Imrahil, mais ne me dis pas qu'il N'Y A PAS de Prince Imrahil.»

Je suis d'accord. La même chose vaut pour Bombadil. Quand les hobbits arriveront à Bree sans que nous ayons vu l'épisode de Bombadil, cela ne veut pas dire que ce n'est pas arrivé. Nous ne l'avons juste pas montré dans le film. Vous êtes certainement encouragés à imaginer qu'il ont eu cette expérience, et nous ne faisons rien pour vous en empêcher.

«En jouant avec les personnages et les différents récits pour composer ton script, y en a-t-il qui ont été écartées en entier, quitte même à pouvoir servir de cadre à une suite ou un prequel pour toi ou pour un autre réalisateur, si ces films-ci obtiennent un immense succès?»

Pas vraiment. Les éléments clés sont tous présents, du moins dans mon esprit. Bien sûr, la Terre du Milieu est si dense qu'il existe de nombreuses façons imaginatives pour créer des suites (après le très évident prequel, Bilbo le Hobbit).

J'ai cette idée, si la trilogie marche bien, de rassembler la distribution à nouveau et de filmer quelques heures encore qui nous donneraient une version plus complète du Seigneur des Anneaux, une sorte d'Édition Spéciale. En d'autres mots, nous écririons et tournerions l'épisode de Tom Bombadil, ou les scènes où Gandalf et Aragorn pourchassent Gollum, et sa capture par les Orques... et beaucoup d'autres choses que nous ne pouvons pas inclure dans la version de six heures. Ce serait une façon très bien de créer une «suite»: étendre le Seigneur des Anneaux de six à huit ou neuf heures! Ce serait une première.

De toute façon: une chose à la fois!

«Juste un exemple: l'aventure de Frodon en route pour Fondcombe, l'histoire de Bilbon, bien sûr, et les aventures d'Aragorn dans sa jeunesse.»

New Line veut définitivement faire Bilbo le Hobbit si Le Seigneur des Anneaux est un succès.

14. Aaah, les merveilleux paysages de Nouvelle-Zélande. Alors, Peter, où, sur tes jolies petites îles, planifies-tu de tourner? Et si quelqu'un décidait de s'y rendre, en quoi les lieux filmés différeront-ils de ce qu'il y verrait en réalité? Vas-tu utiliser seulement des effets spécieux digitaux, ou y aura-t-il de véritables effets... à la Albert Whitlock?

Nous choisissons tranquillement nos lieux... un procédé qui s'échelonnera sur quelques mois encore. Nous utiliserons certains effets, mais ce sera simplement pour opérer de petites améliorations à l'image, plutôt que pour créer des paysages entiers. Nous avons de si beaux paysages: nous n'avons pas à faire grand chose pour créer la Terre du Milieu.

L'approche la plus intéressante que nous explorons, c'est de digitaliser le film EN ENTIER dans l'ordinateur (chaque image), ce qui nous permet de retravailler nos plans d'une façon ou d'une autre. De cette façon il est possible de changer les formations nuageuses, de rajouter des couchers de soleils, des forêts, des chutes d'eau ou nous le voulons bien. C'est un bon moyen de rendre ces scènes d'extérieur un peu plus magiques. Cela n'a jamais été fait, et il nous faudra un immense système de stockage d'information. Nous explorons présentement nos options.

As-tu déjà choisi quelques sites? Si oui, peux-tu... nous dire lesquels? Cela intéresserait peut-être les Kiwis, ou ceux qui, comme moi, ont visité ou habité au Paradis sur Terre. Mais cela nous donnerait également une idée de ce qui nous attend pour Le Seigneur des Anneaux en terme de paysages.

Nous avons déjà choisi quelques endroits. Je ne serai pas spécifique, car je ne veux pas de photos apparaissant sur le Net. Nous utiliserons des élément de la région connue sous le nom de «Plateau Volcanique» pour Mordor; ce n'est plus un secret. Nous avons trouvé un excellent site pour Hobbitebourg, quelque part sur l'Île du Nord. Nous avons un excellent Mont Venteux dans le Waikato, un splendide Edoras au Canterbury... Ça augure bien, aucune raison de paniquer!

15. Voici un petit essai sur les lecteurs ultra-radicaux contre les païens qui n'ont jamais lu le livre... Cette question nous vient de Steve de Phoenix, dans l'Arizona. «J'ai une question pour PJ: est-ce que ce film va être bon? Non, je blague, j'ai une vraie question, mais elle vient avec un peu de préparation, alors voici... J'ai été introduit à ces merveilleux livres lorsque j'étais en quatrième année. (J'ai maintenant 28 ans.) J'ai adoré visiter, par le biais de mon imagination, tous les endroits et les gens que cette histoire présente. Quand j'ai entendu dire qu'on en faisait un film, j'ai réagi comme beaucoup de fans: j'étais à la fois excité et inquiet. Penses-tu que ces films vont réussir à intéresser les non fans? Je veux dire: ce sont de grands livres, mais je ne suis pas sûr de leur potentiel pour le grand écran. Il y a plusieurs fois où (blasphème, je sais) le livre a tendance à s'éterniser. As-tu peur d'aliéner les fans afin de rendre ces films plus accessibles aux non lecteurs? Je me rends compte que c'est probablement le vrai «problème» dans la réalisation de ces films, mais je veux savoir comment tu comptes t'y prendre. Je sais, la réponse logique est «Attends voir», mais je me disais que si j'avais cette opportunité de poser des questions, je devais poser celle qui me semblait la plus pertinente. Désolé pour la longueur. Je m'étends et ça n'a plus de fin. Merci et bonne chance. Tu peux compter sur au moins deux billets déjà vendus. (Je vais y amener mon jeune fils, que je compte initier au merveilleux monde de la Terre du Milieu.)

C'est une bonne question, et la réponse se résume vraiment à cette corde raide sur laquelle je dois marcher. J'ai besoin d'équilibrer les attentes des fans avec la réalisation d'un film pour ceux qui n'ont jamais lu le livre. J'ai une responsabilité envers les deux et je ne crois pas que ce soit aussi difficile que tu l'imagines. Nous n'avons tout simplement pas le temps de tout inclure, ce qui répond à tes inquiétudes sur le rythme du film. Il reste que les personnages et les histoires sont si merveilleux qu'ils vont étonner, surprendre et plaire aux gens qui n'ont jamais lu le livre.

HarperCollins m'ont dit qu'ils vendaient habituellement cent copies du Seigneur des Anneaux par mois en Nouvelle-Zélande. Depuis que notre projet est annoncé, les vents ont monté jusqu'à mille copies par mois! À la fin de tout cela, un film même à moitié décent devrait inspirer plusieurs nouveaux lecteurs. Ça ne peut faire autrement.

16. J'aime bien cette question de Brooke, alors la voici, PJ: «Le Seigneur des Anneaux est une histoire compliquée, sophistiquée. Même en trois parties de deux heures, il est impossible de mentionner chaque détail. J'imagine que PJ va traiter certains thèmes de la trilogie plus expressément que d'autres. Alors quels seront-ils? Quand tout aura été dit et fait, et que nous pourrons finalement voir ces films dos à dos (en assumant que nous serons toujours en vie), qu'est-ce qu'il veut que nous en retirions (à part un étonnement devant les effets spéciaux, ce qui est inévitable)? Quelle signification donnera-t-il aux films, et quels thèmes va-t-il souligner pour ce faire ?

En sortir vivant, ça me préoccupe beaucoup aussi!

Je suis intéressé par les thèmes de l'amitié et du sacrifice de soi. Ce que les Hobbits sont prêts à faire dans cet enfer où ils n'ont aucune chance de survie me touche beaucoup, spécialement parce que leur sacrifice ne fait que paver la voie pour l'ascension des Hommes au Quatrième Âge, le nôtre. Le Seigneur des Anneaux raconte comment les Humains sont devenues l'espèce dominante sur Terre (au détriment des Hobbits, Nains, Orques, etc.), et c'est un aspect qu'on ne remarque pas souvent.

La question de mortalité/immortalité, vue à travers l'histoire d'Aragorn et Arwen, est intrigante. Nous utilisons aussi les thèmes favoris de Tolkien, la Nature contre la Machine.

«P.S.: une petite vite, qui ne ferait pas partie des vingt, qu'il ne faut pas gaspiller: est-ce que les gens l'appellent vraiment «PJ»? Difficile à imaginer.»

Je ne me fais pas appeler PJ très souvent en conversation, mais c'est ce qu'on utilise toujours comme abréviation écrite... «PJ doit assister au meeting à 15 heures.» [Sur Internet, PJ est très courant! Prononcez «pi-djé».]

17. Je crois que je connais la réponse à cette question, mais je sais que beaucoup de gens la posent. C'est une peur authentique que beaucoup ont, vu la croissante stupidité des exécutifs chez Warner Brothers et du département de marketing chez Universal, et... Mais tu les connais, les coupables.

Les coupables à la Universal ne travaillent plus là!

Enfin, voici cette peur, avancée par Trevor. «PJ, est-tu certain que New Line va supporter ta vision jusqu'à la toute fin?»

Non, je suis sûr qu'il y aura des désaccords. Il y en a toujours.

«Est-ce que tu as, noir sur blanc dans un contrat, une clause qui stipule que les monteurs ne réduiront pas ton film en une merde charcutée à la Bakshi d'une durée totale d'un peu moins de trois heures?

Non, je n'ai pas cela dans mon contrat, mais en bout de ligne les contrats sont sans valeur. New Line dépense tellement d'argent qu'elle va faire tout ce qu'elle croit devoir faire pour protéger son investissement... avec ou sans contrat.

Je sens que New Line ferait une très grosse erreur en faisant cela, mais il ne faut jamais sous-estimer la stupidité des têtes dirigeantes qui mènent l'industrie du divertissement. On doit tout simplement rester ferme et défendre ce que l'on croit être bon, et envoyer les détracteurs SE FAIRE FOUTRE!

Tant de choses dans ce métier reposent sur la confiance. New Line nous fait confiance pour transformer ce livre en une trilogie de films dispendieuse... et nous faisons confiance à New Line pour ne pas nous assaillir de mauvaises idées. Le facteur confiance dans notre relation me semble très bon. Rappelez-vous que c'était l'idée de Bob Shaye de faire une trilogie; nous n'avions pas envisagé cela. Les deux gars de New Line qui travaillent avec nous sont Mike De Luca et Mark Ordesky: tous deux sont d'énormes fans du livre. Nous étions à un meeting concernant l'histoire, quand Mike a commencé à citer des passages du livre verbatim. Fran en fut époustouflée. Et j'étais à une fête quand la mère de Mark m'a raconté comment il dessinait des cartes de la Terre du Milieu et construisait des petits modèles quand il était enfant. De Luca et Ordesky sont ce qu'il y a de plus près des fans parmi les gens de studios. Ils veulent ce que nous voulons tous: voir une bonne adaptation du Seigneur des Anneaux. Il n'y a pas d'autre projet.

Bien sûr, il y aura des désaccords... Nous nous engueulerons probablement d'ici à ce que ce soit fini, parce qu'il y a beaucoup en jeu. Mais je crois que New Line a le cœur à la bonne place.

18. D'accord: Peter a déjà dit que Sam et Frodon ne seront pas gays, et que Sam ne sera pas une fille, mais certaines personnes sont toujours préoccupés par l'omniprésent amour platonique que partagent ces deux amis. Voici la question de John: «Comment comptes-tu traiter la relation entre Frodon et Samsagace? Il me semble qu'il serait risqué de filmer l'attitude de Sam envers Frodon telle qu'elle est dans le livre, du moins pour l'audience américaine. Par exemple, les fois ou Sam tient un Frodon affaibli dans ses bras, lui caressant les mains et lui disant à quel point il l'aime vont probablement générer beaucoup plus d'intérêt public que tu le désires.

Nous n'avons pas le truc de caressage de mains, mais leur relation est très proche de ce qu'elle est dans le livre. C'est l'histoire d'une grande amitié... rien d'embarrassant du tout.

19. Une foule de gens me posent des questions sur le style visuel des films, sur le directeur de la photographie, etc. Mais voici ce qui m'intéresse. Tu dis qu'il y aura cinq équipes de tournage qui filmeront simultanément pendant des mois, et ce partout en Nouvelle-Zélande. As-tu choisi un D.P. (directeur photo), et comment lui et toi pourrez-vous superviser toutes ces équipes ?

Nous n'avons pas encore choisi de D.P. [c'est fait: voyez l'équipe technique complète ], mais nous nous tournons vers des systèmes de télécommunication de haute technologie pour communiquer. Les différentes équipes auront un accès direct à moi à l'aide d'images satellite à haute résolution. Je peux parler à l'équipe, diriger les acteurs, voir différents angles de caméra et vérifier les prises comme si j'y étais. Il ne devrait y avoir aucun problème.

«Comment vas-tu éviter le look du genre minisérie télé? Si tu n'as pas de D.P., vers qui te diriges-tu? Je présume que chaque image est planifiée bien avant que vous sortiez avec vos 50 caméras Panavision.»

Si nous digitalisons le film en entier comme je l'ai mentionné plus tôt, une grande partie du «look» peut être créé en post-production en ajustant l'éclairage et l'ambiance à l'aide d'une suite Inferno. Cela ne minimise pas le travail d'un D.P., mais ça nous donne un outil supplémentaire pour donner aux films un look très spécial. Je parle de subtilités, ici. Rien qui n'interfère avec ce sentiment de réalité que je veux créer.

20. Bon, nous voici à la dernière question. C'en sera une facile, Peter. Cela fait quatre mois depuis notre dernière conversation. Qu'est-ce qui est arrivé au Seigneur des Anneaux durant ces quatre mois? Qu'est-ce qui se présente à l'horaire ?

Les choses ont progressé très doucement, sans embûches. La période la plus calme, la plus contrôlée depuis que j'ai débuté ce projet il y a 22 mois. New Line s'est faite très ouverte, très approbatrice de nos idées. Ils adorent nos designs et ils sont enchantés du premier jet de La Communauté que nous leur avons présenté.

L'atelier de la WETA continuent de fournir de merveilleux designs et accumulent les piles d'armes et d'armures. La WETA Digital produit des tests qui sont très excitants. Nous avons vu des choses qui, juste avant Noël, ont stimulé tout le monde!

Alan Lee et John Howe continuent de produire ce qui à mon avis est leur travail le plus inspiré à date. Ils travaillent sur le projet depuis un an déjà et ils y reviennent dans quelques semaines.

Nous sommes présentement en pourparlers avec New Line afin de pouvoir étendre notre période de préparations et designs afin de peaufiner les scripts, les designs et les storyboards. Nous avions parlé de commencer le tournage en mai [1999], mais je sens que nous ne serions pas prêts. Je suis déterminé à garder ce projet sous contrôle, ce qui arrive rarement avec des films à gros budget et à effets spéciaux. Tout est dans la préparation, et une fois que nous commençons, nous tournons trois gros films l'un après l'autre. Nous devons être TELLEMENT prêts! J'aimerais avoir jusqu'en août ou en septembre pour terminer mes scripts et mes storyboards. New Line y pense. Notre contrat stipule que nous devons commencer à tourner d'ici le mois d'octobre [ce fut chose faite le 7 octobre 1999], alors ne vous en faites pas: d'ici un an, La Communauté de l'Anneau, tout au moins, sera sur pellicule!

Je m'en vais dormir... J'ai bien aimé ces questions et j'espère que mes réponses ont été utiles. Si vous voulez me dire quoi que ce soit, allez-y: je vais lire tous vos commentaires.

Recommençons bientôt!

Au revoir! Peter J

[1|2|3|4]