|
.::Ce qui
suit est extrait d'une entrevue avec Howard Shore
issue du prochain FSM ::.

Howard Shore:
En février j'étais en Nouvelle Zélande pendant
environ cinq à six semaines, et j'ai écrit Moria,
qui est devenu le clip de Cannes. La chose intéressante
au sujet de la Moria était qu'il s'agit de la
pièce maîtresse de la communauté. Et Khazad-dûm
est probablement le morceau visuel le plus passionnant
dans le film. Il a été fait à partir d'une lecture
page par page et beaucoup de recherches. Mon premier
voyage en Nouvelle Zélande était l'été passé.
Quatre mois après j'ai commencé à écrire, et il
y a un an, j'ai créé le thème de la Comté et le
thème de Frodon. Le thème de la Communauté est
arrivé un mois après, je crois. Ainsi j'ai déjà
commencé à développer mon travail après ces visites
initiales l'été passé. Alors ensuite pendant quatre
mois, j'ai fait des recherches sur la mythologie
de l'Anneau, pas seulement le Seigneur des Anneaux,
mais aussi comment la culture occidentale avait
pu être influencé par les écrits de Tolkien depuis
les années 50, ce qu'il a engendré.
Doug Adams: Etait-ce
pour vous aider à avoir des idées spécifiques
sur la musique, ou plus simplement pour vous immerger
?
HS: J'ai voulu
m'immerger. C'est pourquoi j'ai mentionné les
autres adaptations littéraires, comme Naked Lunch
et Crash. La même chose. J'ai voulu m'immerger
pour créer quelque chose qui était une expression
de mes idées, musicalement. Les recherches ont
impliqué beaucoup de lecture et d'écoute afin
de voir comment cette influence s'est manifestée.
Ce qui est intéressant aussi, c'est que la mythologie
de l'Annau a plusieurs milliers d'années. Fran
[ Walsh, scénariste ] et Peter [ Jackson, scénariste,
réalisateur ] étaient des collaborateurs fantastiques.
Je pourrais travailler avec eux comme des auteurs,
je n'étais pas vraiment seul. Ils m'ont éclairé
le chemin, m'expliquant toutes les relations dans
le Seigneur des Anneaux.
DA: Est-ce qu'ils
en étaient déjà alors à la conception musicale
ou toujours sur l'histoire ?
HS: Nous avons
commencé dans un sens plus général et à partir
de là, nous avons évolué l'idée d'incorporer les
paroles, les poésies et les textes de Tolkien
qui sont dans le livre, mais pas nécessairement
dans le film. Le Seigneur des Anneaux est le monde
de Fantasy le plus complexe jamais crée, et je
tenais un miroir dans lequel je devais faire refléter
mon travail. J'ai eu l'idée d'utiliser les langages
qui, en les mettant dans la musique, exprimeraient
un autre aspect de la pensée de Tolkien. Certains
des textes viennent directement du Seigneur des
Anneaux.. Je dirais que la plupart d'entre eux
est venue de Philippa Boyens. Elle a écrit une
série entière de poésies et de textes que j'ai
utilisé assez intensivement dans tout le film.
J'en utilisais des morceaux dès que j'en avais
besoin. J'ai pensé à utiliser des chœurs pour
apporter autre chose à l'orchestre. Des cordes,
des vents, des percussions, et j'avais quelque
chose chaque fois que j'en avais besoin. J'ai
fait appel à 10 solistes. Miriam Stockley a chanté
durant l'ouverture ou dans Lothlorien. Elizabeth
Frasier a chanté avec un tout le choeur féminin
pour " Gandalf's Lament " dans Lothlorien. Edward
Ross chante dans en Sindarin et anglais. Enya
a chanté en Sindarin pour Fondcombe avec Aragorn
et Arwen, et elle chante également en anglais
et Quenya à la fin.
DA: Elle a écrite
quelques unes des chansons.
HS: Oui, elle
les a écrites et je les ai orchestrées. Quand
vous l'entendez chanter, cela va au-delà des chœurs
et de l'orchestre. L'orchestre est le LPO ( London
Philarmonic Orchestra )- c'est le même orchestre
jouant avec elle qui joue pour toute la BO. Je
voulais qu'il y ait une cohérence. L'orchestre
est un orchestre de 200 musiciens. C'est un orchestre
symphonique de 100 personnes, un choeur mélangé
de 60 voix, une chorale de 30 jeunes garçons,
et 10 solistes vocaux ou musicaux. Il y avait
quelques instruments d'Afrique du Nord et d'Inde
que nous avons utilisés pour Lothlorien. Hobbitebourg
possèdent quelques beaux solos aussi, avec un
tympanon et des violons. Ils ne sont pas aussi
exotiques, mais ils donnent aussi de bons solos.
Je pense à lui en tant que " orchestre. "
DA: Ce sont des
mobilisations de force importantes
HS: Oui, l'orchestre
a été utilisé intensivement durant tout le film.
Si vous allez au Metropolitan Opera, il est tout
à fait commun d'entendre beaucoup de personnes
jouant ensemble dans une production, de sorte
que c'était le concept: un orchestre symphonique
et des chœurs mélangés chantant dans les langages
de Tolkien, Quenya, Sindarin, Black Speech, Adunaic,
Nain et anglais. Les garçons ont chanté en anglais
et en elfe. Les garçons que j'ai utilisés très
spécifiquement dans les scènes impliquant les
Hobbits. La première fois que vous entendez le
choeur de garçons, c'est lorsque Sam et Frodon
prenne le chemin de Bree. Frodon à l'anneau en
poche et Gandalf l'a laissé pour aller voir Saroumane.
Vous entendez les garçons chanter en elfe, représentant
la séduction de l'Anneau. Vous les entendez chanter
avec beauté et pureté. Il a également un motif
qui semblait approprié. Les Hobbits ne sont pas
des hommes, mais ils ont des qualités d'hommes
parce qu'ils à la moitié de leur taille.
-> Article
originel
|