Retour au SeuilLes Webmestres, etc...Page PrécédentePage SuivanteMettez ce site dans vos favorisLes Forums concernant le film, Tolkien, la Fantasy, etc...Venez chatter !Venez signer ou lire le livre d' orCe site vous plait ? Conseillez le à un ami !Section achat d' Elbakin.net
 

Auteurs, E-mail : Sylvadoc
Dernière Mise à jour : 29/04/2002

Retour Index Oeuvres /Romans

  Voir un agrandissement de la couverture  

Aventures du Baron de Münchhausen :
Le célèbre baron de Münchhausen - qui a réellement existé - n'a pas seulement voyagé assis sur un boulet de canon. Il a aussi chassé un lièvre à huit pattes, monté sur un cheval coupé en deux, dansé la gigue écossaise dans le ventre d'un poisson, dispersé la flotte du sultan de Constantinople, chevauché au fond des mers, vécu parmi les ours polaires, voyagé sur la lune. Et, comme le baron est "l'ennemi juré des hâbleries", toutes les aventures qu'il rapporte pour le plus grand plaisir du lecteur sont rigoureusement authentiques.

ISBN : 2-07-033029-X
Illustrations intérieures de Gustave Doré
Traduction de Théophile Gautier fils

En discuter sur les forums Poster un commentaire Acheter ce Livre

C'est en fouinant dans les recoins de ma bibliothèque que je découvris ce petit bijou de mon enfance. Ces aventures que tout le monde au moins connaît pour le film que Terry Gilliam en a tirées, sont les plus loufoques et baroques que j'ai jamais rencontrées ! Le personnage du baron est à la fois excentrique, menteur, à la verve bondissante et, en bon officier, bénéficie d'une logique implacable et d'un raisonnement sans faille. Entendez par là qu'il se sort de n'importe quelle situation aussi extraordinaire soient-elles ! Il a pour lui, certes, d'être né sous une bien bonne étoile ! Bien qu'"ennemi juré des hâbleries", il n'en est pas moins le digne représentant, tant sa manière de conter est pleine de passion et parfois d'emphase, non sans y ajouter une pincée d'ironie, parfois acerbe. La critique de son siècle est mordante et quelquefois assez étonnante au vue des moeurs d'aujourd'hui. Mais il faut se replacer dans le contexte de l'époque. Car ces aventures ne sont pas dénués d'intelligence et même d'autocritique. Des sujets que l'on ne sait distinguer étant jeune.
Je vous recommande la traduction de Théophile Gautier, fils, avec les illustrations de Gustave Doré qui, à elles seules, valent l'achat de ce livre. La traduction n'a pas vieilli d'un poil et le style de la narration nous fait penser tantôt à Gaiman, tantôt à Pratchett pour ces situations cocasses et imprévisibles. Nulle doute que ces deux derniers auteurs sont les dignes héritiers d'une narration simple, efficace mais ô combien hilarante et jouissive.

Envoyer un Mel à l' auteur de cet avis

Nom et Prénom :
Adresse E-Mail :
Commentaire / Critique :