Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy > Harry Potter
Le titre suédois du tome 7 livre ses indices !
Par Gillossen, le samedi 26 mai 2007 à 12:40:48
Ne pouvant être traduit tel quel en suédois, le titre de Harry Potter and the Deathly Hallows, prévu donc pour le 21 novembre prochain là-bas, en Scandinavie, ne sera pas une traduction telle quelle de celui-ci.
J.K Rowling elle-même a dû proposer une alternative, afin de pouvoir donner quelque chose de correct en suédois. Et cette alternative, qui donne Harry Potter och Dödsrelikerna, se traduirait en français par... attention, fuyez si les spoilers ne vous intéressent pas... par... Harry Potter et les Reliques des Morts.
Un indice aussi pour le titre VF ?
Dernières critiques
- Celui qui noya le monde † critique roman
- Pyramides † critique roman
- De Délicieux enfants † critique roman
- La Brume l'emportera † critique roman
- Fourth wing † critique roman
- Saevus Corax Captures the Castle † critique v.o.
- La Maison aux pattes de poulet † critique roman
- Pomegranates † critique v.o.
Derniers articles
- La sélection fantasy 2023 de la rédaction d'Elbakin.net
- The Winter King : bilan de la saison 1
- La Roue du Temps, bilan de la saison 2 !
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2023 !
- Nominations des prix Elbakin.net 2023 du meilleur roman fantasy !
Dernières interviews
- La parole aux maisons d'édition - 2024, nous voilà !
- Bilan 2023, l’année fantasy des libraires
- Un entretien avec François Baranger
- Un entretien avec Joan Mickelson
- Une tasse de thé avec Chris Vuklisevic