Elbakin.net

La Fantasy au quotidien

  1. Page d'accueil
  2. Fantasy
  3. Eragon

mercredi 23 janvier 2008

Brisingr : 1er trimestre 2009 en France !

Par Gillossen, le 23/01/2008 à 18:27

L'éditeurAnnoncé il y a tout juste une semaine maintenant, la parution du tome 3 de La Trilogie de l'Héritage est d'ores et déjà attendu de pied ferme par les fans français !
Eh bien, les éditions Bayard Jeunesse n'auront pas tardé à les rassurer : ce troisième tome des aventures d'Eragon arrivera traduit en français dès le premier trimestre 2009, ainsi qu'il nous l'a été communiqué. On ne peut pas dire que l'attente sera très longue, bien que celle-ci puisse encore osciller entre 3 et 6 mois selon la date exacte à venir.
Nous attendons également le nom de la traductrice/traducteur, sans compter la couverture française, mais pas avant quelques mois pour celle-ci...

En discuter sur le forum

mercredi 16 janvier 2008

Le tome 3 de la trilogie de l'Héritage : titre et couverture !

Par Gillossen, le 16/01/2008 à 17:49

La couverture !Fans d'Eragon, soyez heureux !
On connaît désormais la date de sortie - en langue anglaise -, le titre, et la couverture de ce tome 3, avant-dernier volume de La trilogie de l'Héritage ! Le troisième roman de Christopher Paolini se nommera Brisingr, un mot tiré d'anciennes langues nordiques voulant dire « le feu ». Qui plus est, alors que la sortie était prévue pour le 23 septembre prochain, la voici avancée de trois petits jours, avec une date arrêtée au 20 ! Et, comme pour Harry Potter, l'éditeur compte bien sur des réunions de fans en librairies dès minuit.
Le tirage atteindra, tenez-vous bien... les 2.5 millions d'exemplaires ! « Brisingr est l'un des premiers noms qui m'est venu pour ce roman, et il m'a toujours semblé convenir », a ainsi déclaré Paolini. « En tant que premier mot de langue ancienne appris par Eragon, sa signification est très particulière pour lui en tant que Dragonnier. Dans ce troisième tome, il va se rendre compte que son sens est encore bien plus significatif que tout ce qu'il aurait pu imaginer. »
Quant à la couverture, il s'agit d'une reprise d'une couverture japonaise du tome 2...

En discuter sur le forum