Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy
Les vainqueurs des SF&F Translation Awards 2013
Par Zaebas, le lundi 26 août 2013 à 08:21:19
L' Association for the Recognition of Excellence in SF & F Translation (ARESFFT) a annoncé les vainqueurs de sa session 2013.
Comme son nom l'indique, celle-ci promeut l'excellence dans les traductions d’œuvres de Science-Fiction et de Fantasy. L'année dernière, deux œuvres traduites du chinois avaient été récompensées, et cette année encore l'un des deux lauréats est à chercher en Orient. Les vainqueurs ont été annoncés lors de la Liburnicon 2013 en Croatie.
Vous pouvez retrouver l'intégralité du palmarès ainsi que les "mentions honorables" ici.
Texte Long
Atlas : The Archaeology of an Imaginary City de Kai-cheung Dung, traduit du chinois par Anders Hansson, Bonnie S. McDougall et l'auteur (Columbia University Press)
Texte Court
Augusta Prima de Karin Tidbeck traduit du suédois par l'auteur (Jagannath: Stories, Cheeky Frawg)
Dernières critiques
- Pyramides † critique roman
- De Délicieux enfants † critique roman
- La Brume l'emportera † critique roman
- Fourth wing † critique roman
- Saevus Corax Captures the Castle † critique v.o.
- La Maison aux pattes de poulet † critique roman
- Pomegranates † critique v.o.
- Le Trésor de Davy Jones † critique jeu
Derniers articles
- La sélection fantasy 2023 de la rédaction d'Elbakin.net
- The Winter King : bilan de la saison 1
- La Roue du Temps, bilan de la saison 2 !
- Les lauréats du prix Elbakin.net 2023 !
- Nominations des prix Elbakin.net 2023 du meilleur roman fantasy !
Dernières interviews
- La parole aux maisons d'édition - 2024, nous voilà !
- Bilan 2023, l’année fantasy des libraires
- Un entretien avec François Baranger
- Un entretien avec Joan Mickelson
- Une tasse de thé avec Chris Vuklisevic