Vous êtes ici : Page d'accueil > L'Actualité fantasy

Les nominations du prix Elbakin.net 2011

Par Gillossen, le mercredi 8 juin 2011 à 17:15:00

Le logo du siteNous l'avions annoncé en janvier dernier... Nous avons laissé traîner quelques indices ces derniers jours sur notre forum ou sur notre compte Twitter... Il était temps de dévoiler les romans retenus pour cette deuxième édition !
Après une première mouture l'an passé couronnée de succès (ne boudons pas notre plaisir, pour une fois) et appréciée également des auteurs étrangers (China Miéville, Brandon Sanderson...), les catégories, au nombre de 4, restent les mêmes pour cette année 2011, tout comme les jurés retenus, Jeunesse et Adulte. Nos prix récompenseront des romans de fantasy publiés en France entre le 1er juin 2010 et le 31 mai 2011.
Et bien entendu, vu les compliments, nous n'allons pas changer de trophées, réalisés par Kenaz ! Les prix seront dévoilés et remis début septembre.

Meilleur roman fantasy français :
Meilleur roman fantasy français Jeunesse :
  • La Roue des Vents, Vincent Joubert, Ankama éditions.
  • Les Hauts Conteurs : la Voix des Rois, Oliver Peru, Patrick McSpare, éditions Scrineo Jeunesse.
  • Les Portes de Doregon, Carina Rozenfeld, éditions l’Atalante.
  • L’Héritage des Darcer, Marie Caillet, éditions Michel Lafon.
  • Myrihandes : le Secret des Ames-Soeurs, Meric Guilhem, éditions Au Diable Vauvert.
Meilleur roman fantasy traduit :
  • Fille du Sang, Anne Bishop, éditions Milady (traduction : Claire Kreutzberger).
  • Frey, Chris Wooding, éditions Bragelonne (traduction : Laurent Queyssi).
  • Jade, Jay Lake, éditions Eclipse (traduction : Valéry Reigneaud).
  • Kalix, la loup-garou solitaire, Martin Millar, éditions Intervalles (traduction : Marianne Groves).
  • Les Cent Mille Royaumes, N.K. Jemisin, Orbit (traduction : Alexandra Maillard).
Meilleur roman fantasy traduit Jeunesse :
  • Chroniques des Rivages de l’Ouest : Pouvoirs, Ursula K. Le Guin, éditions l’Atalante (traduction : Mikael Cabon).
  • Leviathan, Scott Westerfeld, éditions Pocket Jeunesse (traduction : Guillaume Fournier).
  • Le Peuple des Minuscules, Steve Augarde, éditions Albin Michel (traduction : Jean Esch).
  • Le Prix de la Magie : l’Epreuve, Kathleen Duey, éditions Castelmore (traduction : Nenad Savic).
  • Reckless, Cornelia Funke, Lionel Wigram, éditions Gallimard Jeunesse (traduction : Marie-Claude Auger).

Un petit mot sur notre sélection ? Eh bien, tout d'abord, du côté des parutions Jeunesse, notre jury tient à signaler l'abondance de bonnes surprises du côté des auteurs français, un constat plutôt réjouissant ! Concernant le prix Adulte, notre sélection de titres a un petit côté "déjanté" que nous assumons totalement. Les débats furent enflammés, certains titres passèrent tout près d'une citation, mais nous étions tous d'accord sur une chose : depuis ses débuts, il y a bientôt onze ans, Elbakin.net a toujours voulu mettre en avant la fantasy, toute la fantasy, sans barrière ni frontière.
Une volonté d'ouverture revendiquée, car nous ne nous interdisons jamais d'aller fureter à la lisière des genres pour trouver ce qui se fait de plus intéressant dans le domaine de la littérature de l'Imaginaire, quitte à repousser les frontières pour élargir nos horizons.

Discuter du prix Elbakin.net 2011 sur le forum


Dernières critiques

Derniers articles

Plus

Dernières interviews

Plus

Le héros de la semaine

Retrouvez-nous aussi sur :